1
00:00:07,715 --> 00:00:08,648
Takto sa to vôbec ...

2
00:00:08,750 --> 00:00:10,929
Takto sa to jednoducho nestalo. Keisha.

3
00:00:11,014 --> 00:00:14,149
Našu prvá noc vonku si už ani nepamätám
a ty si nás nechala

4
00:00:14,234 --> 00:00:15,368
vyhodiť kvôli nášmu tancu vo dvojici.

5
00:00:15,452 --> 00:00:17,327
Ak vám Rihanna povie, aby ste pracovali,
musíte pracovať.

6
00:00:19,500 --> 00:00:21,853
Áno. Vidíš? Presne to ...

7
00:00:22,531 --> 00:00:24,231
Vidíš, Sashe sa to páči!

8
00:00:24,231 --> 00:00:25,831
Máš na ňu zlý vplyv.

9
00:00:26,843 --> 00:00:28,243
Ja mám zlý vplyv?

10
00:00:28,243 --> 00:00:29,261
Máš ten najlepší vplyv.

11
00:00:29,292 --> 00:00:33,125
Vieš, že nemám rada, keď
používaš potajomky posunkovú reč.

12
00:00:45,125 --> 00:00:46,625
Tie pohyby sú trochu zastarané,

13
00:00:46,309 --> 00:00:48,880
ale ubezpečujem vás, že buchty sú čerstvé.

14
00:00:48,964 --> 00:00:50,839
Takže teraz ideš po mne?

15
00:00:50,923 --> 00:00:52,362
Nezačínaj nič, čo nemôžeš dokončiť.

16
00:00:52,446 --> 00:00:55,191
Ver mi, sestrička, ja to dokončím.

17
00:00:55,275 --> 00:00:56,845
Ha! Čo?

18
00:00:56,929 --> 00:00:58,716
Poď.

19
00:00:58,800 --> 00:01:00,152
Poď, zlatko.

20
00:01:00,236 --> 00:01:01,327
Hej! Hej!

21
00:01:07,156 --> 00:01:09,683
- Keisha.
- Ahoj, Tarik.

22
00:01:09,767 --> 00:01:12,251
Prišla som len priniesť

23
00:01:12,335 --> 00:01:13,992
školné za dievčatá, dobre?

24
00:01:14,076 --> 00:01:17,213
Znamená to, že zajtra neprídeš na
Sashin recitál?
........