1
00:01:26,080 --> 00:01:28,640
Mockrát děkuju za laskavost.

2
00:01:29,560 --> 00:01:32,040
To děvče je největší zklamání
mého života.

3
00:01:32,480 --> 00:01:35,360
Dám tu věc do pořádku
a pak půjdeme dál.

4
00:01:36,400 --> 00:01:39,160
Mám armádu vojáků
připravených rozpoutat peklo.

5
00:01:41,960 --> 00:01:47,680
Kdybychom pokračovali
v téhle válce po vašem boku,

6
00:01:48,520 --> 00:01:51,800
znovu bychom podcenili
Gennara Savastana.

7
00:01:53,600 --> 00:01:56,280
My tuhle chybu
už nesmíme udělat.

8
00:01:58,480 --> 00:02:00,080
Jak to myslíte, done Ruggero?

9
00:02:01,160 --> 00:02:03,120
Žolíka v rukách
tentokrát máme my.

10
00:02:33,680 --> 00:02:36,760
To je poselství míru, které
posíláme Gennaru Savastanovi.

11
00:02:37,560 --> 00:02:42,040
-Netušíte, kolik vás to bude stát.
-Cena toho míru je nevyčíslitelná.

12
00:03:00,120 --> 00:03:06,080
Měla bych se tě teď bát?
Můžeš dosáhnout, čeho chceš,

13
00:03:07,440 --> 00:03:12,800
ale napořád zůstaneš sirotek,
co potřebuje, aby ho někdo vedl.

14
00:03:13,680 --> 00:03:18,280
Nejdřív don Pietro, pak Scianel
a teď Gennarino Savastano.

15
00:03:19,400 --> 00:03:23,000
Pro mě jsi byla víc než sestra.

16
00:03:24,400 --> 00:03:29,240
Pro muže budeš dobrá jen na to,
aby ses nechala ošoustat.

17
00:03:34,800 --> 00:03:40,480
Lelluccio byl jenom hlupák
a Marinella byla ještě hloupější,

18
00:03:42,320 --> 00:03:44,520
protože se na něj
nedokázala vykašlat.

19
00:03:46,600 --> 00:03:49,680
Víte, kdo donu Pietrovi vnuknul,
aby ho zabil?

20
00:03:51,040 --> 00:03:52,920
Kdo přesvědčil Marinellu?

21
00:03:58,320 --> 00:03:59,400
Já!

........