1
00:00:08,967 --> 00:00:12,512
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:57,557 --> 00:01:00,351
{\an8}Rána se musela zanítit. Musím ji vidět.
3
00:01:09,027 --> 00:01:10,028
{\an8}Já…
4
00:01:15,450 --> 00:01:17,118
{\an8}sám.
5
00:02:17,720 --> 00:02:18,930
Vaše Výsosti.
6
00:02:20,598 --> 00:02:21,683
Tohle…
7
00:02:25,603 --> 00:02:27,272
je mé tajemství.
8
00:02:40,201 --> 00:02:41,953
Jeho Výsost zmizela?
9
00:02:42,036 --> 00:02:44,038
Během cesty v lese
10
00:02:44,122 --> 00:02:46,791
se velitel Jun
a jeho muži převlékli za bandity
11
00:02:46,875 --> 00:02:49,669
a odvedli Jeho Výsost.
12
00:02:50,253 --> 00:02:51,504
Velitel Jun?
13
00:02:52,338 --> 00:02:55,800
Takže jste Jeho Výsost ještě nenašli?
14
00:02:55,884 --> 00:02:58,344
Velitele Juna
má nyní na starost inspektor,
15
00:02:58,428 --> 00:02:59,804
takže ho určitě brzy najdeme.
16
00:03:23,411 --> 00:03:28,416
Jeho Veličenstvo nařídilo
nechat Jeho Výsost naživu.
17
00:03:29,834 --> 00:03:33,004
Po sesazení prince tě využil,
18
00:03:33,087 --> 00:03:35,506
abys ho dostal do bezpečí.
19
00:03:41,930 --> 00:03:43,431
Ale překvapil jsi mě.
20
00:03:43,514 --> 00:03:46,184
Přestrojit ho za ženu byl pěkný trik.
21
00:03:47,852 --> 00:03:49,312
Jmenovala se Tami, že?
22
00:03:51,356 --> 00:03:52,941
Hodně se podobali.
23
00:03:54,317 --> 00:03:55,318
No,
24
00:03:55,902 --> 00:03:59,530
ale to je asi jasné, když byli dvojčata.
25
........