1
00:00:05,012 --> 00:00:06,388
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:06,472 --> 00:00:08,974
Jeffe, tohle je Brady,
můj bývalý manžel.
3
00:00:09,058 --> 00:00:11,435
Každý můj krok sleduje špion.
4
00:00:11,519 --> 00:00:14,188
A vím, kdo mu to nosí,
Brady Lloyd.
5
00:00:14,271 --> 00:00:15,898
Mluvil jsem s učitelskými odbory.
6
00:00:15,981 --> 00:00:18,150
Slíbil jsem, že jako senátor
7
00:00:18,234 --> 00:00:20,778
prosadíš daň pro ropné společnosti,
8
00:00:20,861 --> 00:00:22,821
která by přímo financovala vzdělání.
9
00:00:22,905 --> 00:00:25,699
Ropné společnosti
jsou moji největší dárci.
10
00:00:25,783 --> 00:00:28,327
Získala jsem práci tam,
kam patřím, v nemocnici.
11
00:00:28,410 --> 00:00:29,745
Hlídej si záda.
12
00:00:29,828 --> 00:00:30,996
Volal Ezra Feldman.
13
00:00:31,080 --> 00:00:33,749
To je prominentní
rozvodový právník. Proč?
14
00:00:33,832 --> 00:00:36,043
Chtěl kontaktovat vašeho právníka.
15
00:00:36,126 --> 00:00:37,419
Proboha.
16
00:00:37,503 --> 00:00:39,421
Kéž bych to dokázal vylepšit.
17
00:00:51,058 --> 00:00:55,604
Vždycky jsem věděl,
že tu něco je, ale páni.
18
00:00:56,355 --> 00:00:58,649
Pokud si mylně nevykládám,
jak skvělé to bylo?
19
00:00:58,732 --> 00:01:02,778
Ne, bylo to fantastické, vážně.
Měl bys být ze sebe nadšený.
20
00:01:02,861 --> 00:01:03,946
Možná jsem staromódní,
21
00:01:04,029 --> 00:01:06,782
ale nejsem nadšený,
pokud není i moje partnerka.
22
00:01:06,865 --> 00:01:09,201
A tímhle slovem bych tě nepopsal.
23
00:01:09,285 --> 00:01:11,704
Nemám tušení, kde je můj manžel,
........