1
00:00:06,131 --> 00:00:08,925
SERIÁL NETFLIX
2
00:01:20,497 --> 00:01:22,290
Co se tam sakra stalo?
3
00:01:22,373 --> 00:01:26,086
Nejdřív jsme mysleli,
že tam dopadl některý meteor,
4
00:01:27,462 --> 00:01:30,507
ale žádný meteor
by nenapáchal takovou škodu.
5
00:01:30,590 --> 00:01:31,674
To souhlasím.
6
00:01:32,801 --> 00:01:33,802
Ale co teda?
7
00:01:38,014 --> 00:01:40,767
Tak jo, nechci tu být déle, než je třeba.
8
00:01:40,850 --> 00:01:42,977
Wille, zajdeš zkontrolovat robota?
9
00:01:43,061 --> 00:01:45,271
- Jo.
- A Penny, zkontroluješ děti?
10
00:01:45,814 --> 00:01:47,315
Počkat. Stůj.
11
00:01:47,398 --> 00:01:50,026
Will má jeden úkol a já 97 úkolů?
12
00:01:50,110 --> 00:01:52,570
- Jo, umíš to s dětma líp než on.
- Hej!
13
00:01:53,238 --> 00:01:55,949
Promiň, jenom z tebe mají trochu strach.
14
00:01:56,449 --> 00:01:58,785
Jako fakt? Viděly ho někdy?
15
00:01:58,868 --> 00:02:00,787
Jo, jenže Will má robota.
16
00:02:01,287 --> 00:02:03,248
Penny má zas kluka siláka.
17
00:02:03,331 --> 00:02:05,458
A který z těch dvou je ten silák?
18
00:02:06,292 --> 00:02:08,294
Fajn, jděte se oba vycpat.
19
00:02:08,378 --> 00:02:10,255
Příští zastávka Alfa Centauri.
20
00:02:18,429 --> 00:02:20,348
Byla to nejlepší loď všech dob.
21
00:02:22,016 --> 00:02:24,352
Ani nedostala šanci dokončit svou misi.
22
00:02:27,438 --> 00:02:29,566
Ale udržela tvou posádku naživu.
23
00:02:31,693 --> 00:02:34,863
V životě nejde jen o to přežít,
ale něčeho dosáhnout.
24
00:02:35,864 --> 00:02:38,074
Aby sis pak mohla říct:
........