1
00:00:35,207 --> 00:00:37,175
- Běž na ocas.
- Jo.

2
00:00:38,969 --> 00:00:39,970
Ukaž jim to, brácho.

3
00:00:39,970 --> 00:00:41,741
Ukážu jim něco.

4
00:00:42,145 --> 00:00:44,354
Chceš to tady uvolnit?
Nemáš zač.

5
00:00:44,354 --> 00:00:45,459
Dobře.

6
00:00:45,459 --> 00:00:46,874
Hodně štestí.

7
00:00:46,874 --> 00:00:49,635
Jimmy, štěstí s tím
nemá nic společného.

8
00:02:37,157 --> 00:02:39,020
Pokud vám to nevadí,
rád bych to uzavřel.

9
00:02:39,020 --> 00:02:40,056
Majitel koně?

10
00:02:40,056 --> 00:02:41,678
Yellowstone.

11
00:02:41,678 --> 00:02:43,577
Říkáte mu Yellowstone
nebo Duttonův ranč?

12
00:02:43,577 --> 00:02:45,095
Mám tady oba.

13
00:02:45,095 --> 00:02:47,236
Myslím, že technicky vzato
je to Duttonův ranč Yellowstone,

14
00:02:47,236 --> 00:02:49,514
ale všichni mu říkají Yellowstone.

15
00:02:49,514 --> 00:02:51,171
S tím, jak se předvádí vaši koně,

16
00:02:51,171 --> 00:02:52,413
mu můžete říkat, jak chcete.

17
00:02:56,245 --> 00:02:57,418
Sem podepište jejich příjem.

18
00:02:57,418 --> 00:02:59,386
Ano.

19
00:03:03,631 --> 00:03:06,151
Vlastně, mohli byste je poslat
přímo na ranč?

20
00:03:06,151 --> 00:03:07,808
Jistě na adresu,
co máme v registru?

21
00:03:07,808 --> 00:03:09,823
Jo. Jsem si jistý,
že je to v pohodě.

22
00:03:11,639 --> 00:03:13,779
Zatímco je budete posílat,

23
00:03:13,779 --> 00:03:16,023
kdybych napsal krátký dopis,
........