1
00:00:30,148 --> 00:00:32,420
- Jen se všechno zhoršilo...
- Jdou po nás víc než předtím...

2
00:00:32,420 --> 00:00:33,782
- Nikde už nejsme v bezpečí...
- Jsme ještě pořád Ma'alefa'ak?

3
00:00:33,782 --> 00:00:36,020
Slyšte, slyšte, bratři a sestry.

4
00:00:36,020 --> 00:00:38,373
Ano, naše genová bomba selhala.

5
00:00:38,373 --> 00:00:40,836
Ale zděšení, které jsme mezi G'arrunny

6
00:00:40,836 --> 00:00:42,981
a B'lahdenny vyvolali je naše vítězství.

7
00:00:42,981 --> 00:00:45,896
A už brzy čelisti Ma'alefa'aku

8
00:00:45,920 --> 00:00:48,205
sevřou jejich hrdla...

9
00:00:59,601 --> 00:01:02,579
Jak?
Proč?

10
00:01:02,604 --> 00:01:06,249
G'arrunnové a B'lahdenni jen sklidili,
co sami zaseli, sestřičko.

11
00:01:06,402 --> 00:01:08,335
Mají štěstí, že to vůbec přežili.

12
00:01:08,360 --> 00:01:11,463
Neptám se na G'arrunny
Proč Conner?

13
00:01:11,488 --> 00:01:15,550
Takhle řádíš kvůli němu?
Kvůli obyčejnému pozemšťanovi?

14
00:01:15,575 --> 00:01:19,472
Nedělej, že nevíš, co byl zač.

15
00:01:19,788 --> 00:01:23,976
Použil jsi proti němu kryptonit.

16
00:01:24,167 --> 00:01:26,395
Vždyť ani nevím, co to kryptonit je.

17
00:01:26,420 --> 00:01:28,039
Lháři!

18
00:01:28,074 --> 00:01:32,585
Tak si přečti mé myšlenky.
M'gann, vážně nelžu.

19
00:01:41,643 --> 00:01:43,572
Nelžeš...

20
00:01:53,599 --> 00:01:55,243
Říkal pravdu...

21
00:01:55,324 --> 00:01:58,565
Ale kdo...

22
00:01:59,786 --> 00:02:01,446
za to tedy může?

23
00:02:04,229 --> 00:02:06,229
Kdo za to může?

24
........