1
00:00:30,148 --> 00:00:32,420
- Jen se všechno zhoršilo...
- Jdou po nás víc než předtím...
2
00:00:32,420 --> 00:00:33,782
- Nikde už nejsme v bezpečí...
- Jsme ještě pořád Ma'alefa'ak?
3
00:00:33,782 --> 00:00:36,020
Slyšte, slyšte, bratři a sestry.
4
00:00:36,020 --> 00:00:38,373
Ano, naše genová bomba selhala.
5
00:00:38,373 --> 00:00:40,836
Ale zděšení, které jsme mezi G'arrunny
6
00:00:40,836 --> 00:00:42,981
a B'lahdenny vyvolali je naše vítězství.
7
00:00:42,981 --> 00:00:45,896
A už brzy čelisti Ma'alefa'aku
8
00:00:45,920 --> 00:00:48,205
sevřou jejich hrdla...
9
00:00:59,601 --> 00:01:02,579
Jak?
Proč?
10
00:01:02,604 --> 00:01:06,249
G'arrunnové a B'lahdenni jen sklidili,
co sami zaseli, sestřičko.
11
00:01:06,402 --> 00:01:08,335
Mají štěstí, že to vůbec přežili.
12
00:01:08,360 --> 00:01:11,463
Neptám se na G'arrunny
Proč Conner?
13
00:01:11,488 --> 00:01:15,550
Takhle řádíš kvůli němu?
Kvůli obyčejnému pozemšťanovi?
14
00:01:15,575 --> 00:01:19,472
Nedělej, že nevíš, co byl zač.
15
00:01:19,788 --> 00:01:23,976
Použil jsi proti němu kryptonit.
16
00:01:24,167 --> 00:01:26,395
Vždyť ani nevím, co to kryptonit je.
17
00:01:26,420 --> 00:01:28,039
Lháři!
18
00:01:28,074 --> 00:01:32,585
Tak si přečti mé myšlenky.
M'gann, vážně nelžu.
19
00:01:41,643 --> 00:01:43,572
Nelžeš...
20
00:01:53,599 --> 00:01:55,243
Říkal pravdu...
21
00:01:55,324 --> 00:01:58,565
Ale kdo...
22
00:01:59,786 --> 00:02:01,446
za to tedy může?
23
00:02:04,229 --> 00:02:06,229
Kdo za to může?
24
........