1
00:01:02,618 --> 00:01:03,702
Jak jí je?
2
00:01:06,538 --> 00:01:08,165
Schovává se ve starým kostele.
3
00:01:10,292 --> 00:01:12,586
Nechce nikoho vidět, včetně mě.
4
00:01:16,757 --> 00:01:19,510
Pořád musím myslet na to,
jestli to dítě mohlo žít,
5
00:01:19,593 --> 00:01:21,220
kdybychom za tebou nemuseli jet.
6
00:01:22,304 --> 00:01:23,305
Morgane,
7
00:01:24,098 --> 00:01:27,309
i kdybych tady byla,
nic by to nezměnilo.
8
00:01:27,393 --> 00:01:28,519
To neříkej.
9
00:01:31,188 --> 00:01:35,067
Ne, protože tam leží a mluví jen
o tom, že přežila jen díky tomu,
10
00:01:35,150 --> 00:01:38,362
že její dítě vstřebalo
všechen ten sajrajt z jejího těla.
11
00:01:39,571 --> 00:01:41,156
Chci jen zjistit, jak jí je.
12
00:01:41,240 --> 00:01:43,784
Ty víš, že my dva
nemůžeme říct ani udělat nic,
13
00:01:43,867 --> 00:01:45,786
co by tuhle situaci napravilo, že?
14
00:01:45,869 --> 00:01:47,037
Ano, vím.
15
00:01:47,788 --> 00:01:50,499
Ale jsem něco jako doktorka
a musím ji vyšetřit.
16
00:01:50,582 --> 00:01:52,251
Já tě k ní nepustím.
17
00:01:52,334 --> 00:01:53,502
Musí mě vidět!
18
00:01:53,585 --> 00:01:55,087
Jde o ni nebo o tebe?
19
00:01:56,296 --> 00:01:57,715
Co tím chceš říct?
20
00:01:59,007 --> 00:02:01,093
Grace přišla o dítě,
protože jsi udělala
21
00:02:01,176 --> 00:02:02,720
jedinou věc, co John nechtěl.
22
00:02:03,345 --> 00:02:05,431
A právě proto jsi tady nebyla,
23
00:02:05,514 --> 00:02:08,642
když tě nejvíc potřebovala.
Proto tě tu nemůžu nechat!
........