1
00:03:20,910 --> 00:03:26,749
BŮH POMÁHÁ TĚM,
KTEŘÍ SI POMOHOU SAMI.

2
00:06:35,771 --> 00:06:37,064
{\an8}Nezapomeň si nůž.

3
00:06:47,074 --> 00:06:48,951
{\an8}Mrtví se táhnou za dobytkem.

4
00:06:49,576 --> 00:06:51,870
{\an8}Brzy chcípne
kvůli nedostatku vody.

5
00:07:19,356 --> 00:07:21,191
{\an8}Musíme utratit stádo.

6
00:07:23,485 --> 00:07:25,612
{\an8}Je to správný rozhodnutí.

7
00:07:27,447 --> 00:07:30,159
{\an8}Já jsem to nerozhodl.
To Indiáni.

8
00:07:30,284 --> 00:07:32,119
{\an8}Nick to podpořil.

9
00:07:33,162 --> 00:07:34,788
{\an8}Já taky.

10
00:07:38,667 --> 00:07:40,627
{\an8}Necháme si pár dojnic.

11
00:07:41,670 --> 00:07:45,340
{\an8}Kdysi jsme jich
měli čtyři stovky.

12
00:07:46,175 --> 00:07:50,053
{\an8}Tohle už ani není ranč.

13
00:07:50,971 --> 00:07:53,432
{\an8}Ty jsi nikdy nechtěl bejt rančer.

14
00:07:56,351 --> 00:07:58,812
{\an8}Netušil jsem,
že mi to bude tak vadit.

15
00:08:01,023 --> 00:08:03,150
{\an8}Hele.

16
00:08:04,818 --> 00:08:07,112
{\an8}Bude pršet
a my začneme znovu.

17
00:08:08,071 --> 00:08:13,076
{\an8}A když budeme žít dlouho,
pořídím ti spoustu krav. Slibuju.

18
00:08:16,121 --> 00:08:19,750
Kdyby táta věděl, co se tu
s tím stane, tak by se zabil.

19
00:08:25,172 --> 00:08:27,925
Přežili jsme,
to něco znamená.

20
00:08:28,675 --> 00:08:32,387
Dá se tady žít, to se
o žádným jiným místě říct nedá.

21
00:08:32,512 --> 00:08:34,348
Ale dá.

22
00:08:35,849 --> 00:08:40,354
Vernon měl pravdu,
že existujou další místa jako tohle.

23
........