1
00:00:07,333 --> 00:01:06,883
{\an8}<i>V minulých dílech jste viděli.</i>
2
00:00:07,333 --> 00:00:09,333
To vy jste se mi vloupala do domu?
3
00:00:09,363 --> 00:00:10,756
Ne.
4
00:00:10,799 --> 00:00:13,154
<i>Děláte si tady samé nepřátele.</i>
5
00:00:14,339 --> 00:00:15,674
Moje kamarádka měla malou nehodu
6
00:00:15,717 --> 00:00:17,908
a nechce,
abych ji odvezl do nemocnice.
7
00:00:18,416 --> 00:00:21,494
Brandon byl asi poslední člověk,
8
00:00:21,495 --> 00:00:22,550
který viděl Percy živou.
9
00:00:22,594 --> 00:00:24,683
Potřebovala bych vaši pomoc.
10
00:00:24,726 --> 00:00:27,686
Co by mohl Brandon
od Percy chtít?
11
00:00:27,729 --> 00:00:29,731
Tohle nemá nic společného s Percy.
12
00:00:30,713 --> 00:00:32,631
Schytal kulku zezadu do hlavy.
13
00:00:33,561 --> 00:00:36,172
Můj otec je nevinný a vy to víte.
14
00:00:36,216 --> 00:00:39,306
Nenechte se tím chlapem,
těmi lidmi z Portlandu, vyšachovat.
15
00:00:39,864 --> 00:00:40,564
Promiňte.
16
00:00:40,614 --> 00:00:42,703
Už tady pro vás není místo.
17
00:00:42,744 --> 00:00:45,144
<i>Nevíš, co Brandon
dělal ve tvé loděnici?</i>
18
00:00:45,617 --> 00:00:48,968
Nech to být a běž dál.
Také jsem to musel udělat.
19
00:00:54,896 --> 00:00:56,023
Ty nikdy nepřestaneš.
20
00:00:57,323 --> 00:00:59,241
Jako bys chtěl umřít.
21
00:00:59,587 --> 00:01:01,459
Něco jsem našel.
22
00:01:01,502 --> 00:01:03,788
Ošetřím vás v mé kanceláři.
23
00:01:03,939 --> 00:01:06,165
Přivedla ho sem.
Co budeme dělat?
24
00:01:34,840 --> 00:01:36,821
........