1
00:00:09,440 --> 00:00:11,640
Ede!
2
00:00:18,960 --> 00:00:20,280
Přejete si?
3
00:00:21,120 --> 00:00:25,040
Žertujete, že?
To mi nic neřeknete?
4
00:00:37,080 --> 00:00:40,000
-Pardon, nemohl byste mi pomoct?
-Copak?
5
00:00:40,160 --> 00:00:42,200
Ten muž, co právě odchází.
Vy ho znáte, že?
6
00:00:42,320 --> 00:00:46,000
-Kdo? Theo?
-Jo. Jo. Theo. Theo...
7
00:00:46,080 --> 00:00:50,480
-Theo Walters.
-Jo, jasně. To je on. Theo Walters.
8
00:00:50,960 --> 00:00:52,680
Dík.
9
00:01:13,560 --> 00:01:18,280
<i>Jmenuju se Ed Harrison.</i>
<i>Pomůžu vám s...</i>
10
00:01:42,960 --> 00:01:45,600
<i>Nepotrvá to dlouho. Je to tady.</i>
11
00:01:45,760 --> 00:01:50,920
<i>Nemáme jinou možnost. Buď on,</i>
<i>nebo vy, Angelo. Tak se věci mají.</i>
12
00:01:51,040 --> 00:01:53,840
<i>-Byt je prázdný už řadu měsíců.</i>
<i>-Dáte mu tohle. Není jiná možnost.</i>
13
00:01:55,120 --> 00:01:58,440
5. díl
14
00:02:07,800 --> 00:02:11,720
Tak jsme tady.
Cesta byla v pohodě?
15
00:02:12,480 --> 00:02:14,080
Jo, dobrá.
16
00:02:15,680 --> 00:02:18,840
Říkali jsme si, že vám to bude
vyhovovat. Samozřejmě místo,
17
00:02:19,000 --> 00:02:21,120
ale vzhledem k věku Sama a Maxe
18
00:02:21,800 --> 00:02:23,960
tu mají i pestrou nabídku
her, činností...
19
00:02:24,600 --> 00:02:28,160
Snažím se vám a dětem
najít nejlepší prostředí,
20
00:02:28,280 --> 00:02:30,880
kde spolu budete plodně trávit čas.
21
00:02:33,080 --> 00:02:35,640
Čas s dětmi musím trávit
pod dohledem.
22
00:02:35,760 --> 00:02:38,120
<i>Tlačíme na další posudek.</i>
........