1
00:00:08,216 --> 00:00:11,219
{\an8}SERIÁL NETFLIX

2
00:01:13,573 --> 00:01:15,950
Ublížila jsem Li-se. Moc se omlouvám.

3
00:01:16,701 --> 00:01:17,660
<i>Hannah!</i>

4
00:01:18,369 --> 00:01:19,454
Pamatuješ si to.

5
00:01:22,624 --> 00:01:25,418
<i>Hui-džu. Už je to fakt dlouho.</i>

6
00:01:30,381 --> 00:01:33,176
Máš pravdu. S tím to nemá nic společného.

7
00:01:37,680 --> 00:01:39,390
<i>Ona se…</i>

8
00:01:40,350 --> 00:01:43,019
<i>sem nepřišla omluvit.</i>

9
00:02:02,163 --> 00:02:07,585
2. DÍL
TVÉ JMÉNO JE

10
00:02:20,348 --> 00:02:22,517
Asi jsem ti pomohla.

11
00:02:26,437 --> 00:02:31,192
Ale zase když budeš dál imitovat,
pravděpodobně stvoříš něco nového.

12
00:02:34,404 --> 00:02:36,739
Tak koneckonců umění začalo.

13
00:03:01,764 --> 00:03:03,099
Pryč?

14
00:03:03,600 --> 00:03:06,477
Jak může člověk v bezvědomí zmizet?

15
00:03:06,561 --> 00:03:09,564
<i>Sestra říkala, že žena jménem Hannah
přišla s papíry a zažádala,</i>

16
00:03:09,647 --> 00:03:11,816
<i>aby ho nemocnice propustila.</i>

17
00:03:13,526 --> 00:03:14,736
Hannah?

18
00:03:14,819 --> 00:03:17,780
<i>Ano. Pouze rodinní příslušníci
mohou zařídit propuštění pacientů,</i>

19
00:03:18,364 --> 00:03:19,782
<i>předložila doklady.</i>

20
00:03:19,866 --> 00:03:21,534
On má rodinu?

21
00:03:21,618 --> 00:03:23,077
<i>Podívám se na to.</i>

22
00:03:23,703 --> 00:03:26,623
<i>Ten neznámý se jmenoval So U-dže.</i>

23
00:03:31,085 --> 00:03:32,170
<i>Pane?</i>

24
00:03:33,421 --> 00:03:35,340
Ještě je v Irsku?

........