0
00:00:00,100 --> 00:00:02,000
..::Dr.Zork::..
2006
1
00:00:02,461 --> 00:00:05,658
Vypadá to,
2
00:00:06,165 --> 00:00:09,464
že v televizi je jen sex a násilí
3
00:00:09,569 --> 00:00:12,766
Ale, kde jsou ty staré, dobré hodnoty,
4
00:00:13,272 --> 00:00:15,365
ve které jsme věřili?
5
00:00:16,309 --> 00:00:19,403
Naštěstí je tady rodinný typ,
6
00:00:19,512 --> 00:00:22,743
Naštěstí je tu muž,
který vám pozitivním způsobem řekne
7
00:00:22,849 --> 00:00:24,441
všechny ty věci, které nás
8
00:00:24,550 --> 00:00:25,847
rozesmějí nebo rozpláčou
9
00:00:26,252 --> 00:00:30,621
Je to rodinný typ
10
00:00:35,394 --> 00:00:37,954
Pane Lipstein, Mam špatné zprávy.
Ten nádor je zkoubný.
11
00:00:38,064 --> 00:00:40,032
Obávám se že máte jen 6 měsíců života
12
00:00:40,132 --> 00:00:41,463
Ach, muj bože!
13
00:00:42,001 --> 00:00:43,491
Pijete mléko?
14
00:00:43,903 --> 00:00:47,532
Všichni poslouchejte.
Váš děda Griffin jde konečně do důchodu.
15
00:00:47,740 --> 00:00:48,934
Děda Griffin?
16
00:00:49,041 --> 00:00:53,444
To je ten co pachne jak starý dřevo
a ma velký šedivý "Pussywillows" (chomáče clupů) v uších?
17
00:00:53,546 --> 00:00:56,515
Chrisi, to je hrozný slovo.
"PUSSYwillows."
18
00:00:57,016 --> 00:01:00,952
Muj děda pracuje v ty továrně už 60 let.
To je skoro 80 let!!
19
00:01:01,520 --> 00:01:04,648
Zítra všichni půjdem na
oslavu jeho odchodu do penze.
20
00:01:04,757 --> 00:01:06,520
Proč? Skoro ho neznáme.
21
00:01:06,626 --> 00:01:08,423
Jasně, Za celý roky nás ani nenavštívil.
22
00:01:08,527 --> 00:01:11,758
Děti, váš děda nikdy nerozhodil...
........