1
00:00:06,006 --> 00:00:08,925
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:26,943 --> 00:00:32,073
Na můj vzestup jako nové hlavy Syndikátu.

3
00:00:36,619 --> 00:00:37,746
Ty nemáš radost, Julie.

4
00:00:38,955 --> 00:00:40,415
Tohle sis přála, ne?

5
00:00:42,042 --> 00:00:43,668
Osvobodit se od Starších.

6
00:00:45,378 --> 00:00:46,755
- Kruťáku…
- Neboj se.

7
00:00:47,839 --> 00:00:49,215
Šlo to podle plánu.

8
00:00:50,967 --> 00:00:57,057
Jen ne podle toho,
který jste vymyslely s Mao.

9
00:00:59,059 --> 00:01:00,894
Nevím, o čem mluvíš.

10
00:01:00,977 --> 00:01:04,689
Na tomhle světě se ničemu nedá věřit.

11
00:01:06,357 --> 00:01:07,859
Nejméně ze všeho lidem.

12
00:01:10,028 --> 00:01:14,074
A to ani lidem, kteří by vás měli milovat.

13
00:01:14,783 --> 00:01:16,367
Já tě miluju.

14
00:01:19,954 --> 00:01:24,417
Vždycky jsem si říkal,
kolikrát jsi šukala s Neohroženým.

15
00:01:26,086 --> 00:01:27,170
Kolikrát?

16
00:01:28,630 --> 00:01:30,298
Bylo to kvůli němu, co?

17
00:01:30,381 --> 00:01:34,469
Zjistila jsi, že žije.
Proto jsi mě zradila.

18
00:01:44,854 --> 00:01:46,397
To nebylo kvůli němu.

19
00:01:47,440 --> 00:01:48,733
Bylo to kvůli tobě!

20
00:01:53,613 --> 00:01:54,948
Celou dobu

21
00:01:56,282 --> 00:01:58,535
jsem si namlouvala, žes to nemohl vědět.

22
00:01:59,244 --> 00:02:01,496
Protože jaký muž

23
00:02:02,330 --> 00:02:05,458
zůstane se ženou,
která spala s jeho nejlepším přítelem?

24
00:02:07,961 --> 00:02:11,464
Ale jistě žes to věděl. A zůstal jsi.
........