1
00:00:11,094 --> 00:00:17,184
ZÁŘÍ 2017
2
00:00:20,521 --> 00:00:24,441
Josh Vriens byl přidán
do skupiny „Šicí kroužek“.
3
00:00:24,525 --> 00:00:26,276
Vítej, Joshi.
4
00:00:26,360 --> 00:00:29,321
Někdo z šicího kroužku tě chválil.
5
00:00:29,404 --> 00:00:30,697
Proto tu jsi.
6
00:00:30,781 --> 00:00:34,952
Vrátil jsem se z mise
někdy v prvním zářijovém týdnu.
7
00:00:35,953 --> 00:00:40,332
Právě jsem přistál v San Diegu a dostal
skupinovou zprávu od šicího kroužku,
8
00:00:41,041 --> 00:00:44,253
což byla skupina chlapů,
co byli na té misi.
9
00:00:46,755 --> 00:00:49,299
Doufám, že můžeš přispět naší věci.
10
00:00:49,383 --> 00:00:50,926
A případně se stát
11
00:00:51,009 --> 00:00:53,720
právoplatným členem šicího kroužku.
12
00:00:53,804 --> 00:00:56,181
Chválím se celý roky
13
00:00:56,265 --> 00:01:00,519
a dostat se do šicího kroužku
mi trvalo tak dlouho?
14
00:01:00,602 --> 00:01:02,938
Jsme naprosto elitní spolek.
15
00:01:03,021 --> 00:01:04,397
Haha
16
00:01:04,480 --> 00:01:07,276
Někteří chlapi říkali:
„Jo, musíme mluvit o tom,
17
00:01:07,359 --> 00:01:09,236
co se dělo s Eddiem.“
18
00:01:09,319 --> 00:01:11,488
Musíme si brzo promluvit s velením.
19
00:01:11,572 --> 00:01:13,240
„Musíme ho nahlásit.“
20
00:01:14,157 --> 00:01:17,369
Vítejte doma, Joshi, Shu a Craigu.
21
00:01:17,452 --> 00:01:19,413
Tohle se bohužel musí probrat
22
00:01:19,496 --> 00:01:21,456
radši dřív než později.
23
00:01:21,540 --> 00:01:22,833
Jo. Vítejte doma.
24
00:01:22,916 --> 00:01:24,710
........