1
00:00:16,642 --> 00:00:17,684
Kdo je to?
2
00:00:18,227 --> 00:00:19,728
I Kang-mu.
3
00:00:54,471 --> 00:00:59,101
Doktor Mozek
4
00:01:05,732 --> 00:01:07,693
V noci, kdy umřel Čun-ki…
5
00:01:10,487 --> 00:01:12,990
…jsem viděl auto parkovat před jeho domem.
6
00:01:17,035 --> 00:01:19,371
Policie vyhledala registrační značku.
7
00:01:21,748 --> 00:01:23,417
A to auto patřilo…
8
00:01:25,335 --> 00:01:26,628
…vám.
9
00:01:31,508 --> 00:01:32,551
Takže?
10
00:01:35,095 --> 00:01:36,680
Pořád mi nevěříte?
11
00:01:37,598 --> 00:01:39,641
Já tam ani nebyl.
12
00:01:40,809 --> 00:01:43,312
Předpokládám, že jste ani nemohl.
13
00:01:43,896 --> 00:01:44,897
Nemohl?
14
00:01:46,231 --> 00:01:48,775
Vaše auto už bylo zničené.
15
00:01:52,779 --> 00:01:54,740
A vy jste mrtvý.
16
00:01:57,910 --> 00:01:59,036
Jsem…
17
00:02:00,412 --> 00:02:01,622
…mrtvý?
18
00:02:05,417 --> 00:02:07,294
Jste sjetej?
19
00:02:12,925 --> 00:02:15,677
Při mozkové synchronizaci
se muselo něco pokazit.
20
00:02:23,727 --> 00:02:25,187
Pravda, ta synchronizace.
21
00:02:27,314 --> 00:02:32,569
Možná jste teď tady,
protože jste součástí vzpomínek Čun-kiho.
22
00:02:35,531 --> 00:02:39,451
Díky své vůli vyřešit tenhle případ
jsem vás vytáhl z jeho vzpomínek.
23
00:02:43,288 --> 00:02:45,249
Když jste ten vyšetřovatel…
24
00:02:47,668 --> 00:02:50,379
…třeba jsem podvědomě tušil,
že můžete pomoct.
........