1
00:00:16,642 --> 00:00:17,684
Kdo je to?

2
00:00:18,227 --> 00:00:19,728
I Kang-mu.

3
00:00:54,471 --> 00:00:59,101
Doktor Mozek

4
00:01:05,732 --> 00:01:07,693
V noci, kdy umřel Čun-ki…

5
00:01:10,487 --> 00:01:12,990
…jsem viděl auto parkovat před jeho domem.

6
00:01:17,035 --> 00:01:19,371
Policie vyhledala registrační značku.

7
00:01:21,748 --> 00:01:23,417
A to auto patřilo…

8
00:01:25,335 --> 00:01:26,628
…vám.

9
00:01:31,508 --> 00:01:32,551
Takže?

10
00:01:35,095 --> 00:01:36,680
Pořád mi nevěříte?

11
00:01:37,598 --> 00:01:39,641
Já tam ani nebyl.

12
00:01:40,809 --> 00:01:43,312
Předpokládám, že jste ani nemohl.

13
00:01:43,896 --> 00:01:44,897
Nemohl?

14
00:01:46,231 --> 00:01:48,775
Vaše auto už bylo zničené.

15
00:01:52,779 --> 00:01:54,740
A vy jste mrtvý.

16
00:01:57,910 --> 00:01:59,036
Jsem…

17
00:02:00,412 --> 00:02:01,622
…mrtvý?

18
00:02:05,417 --> 00:02:07,294
Jste sjetej?

19
00:02:12,925 --> 00:02:15,677
Při mozkové synchronizaci
se muselo něco pokazit.

20
00:02:23,727 --> 00:02:25,187
Pravda, ta synchronizace.

21
00:02:27,314 --> 00:02:32,569
Možná jste teď tady,
protože jste součástí vzpomínek Čun-kiho.

22
00:02:35,531 --> 00:02:39,451
Díky své vůli vyřešit tenhle případ
jsem vás vytáhl z jeho vzpomínek.

23
00:02:43,288 --> 00:02:45,249
Když jste ten vyšetřovatel…

24
00:02:47,668 --> 00:02:50,379
…třeba jsem podvědomě tušil,
že můžete pomoct.

........