1
00:00:08,007 --> 00:00:11,970
SRPEN 1997
2
00:00:16,705 --> 00:00:18,550
Pojďte dál, Monico.
3
00:00:20,952 --> 00:00:22,625
Děkuji.
4
00:00:30,836 --> 00:00:32,930
Páni, znáte prezidenta už dlouho.
5
00:00:32,967 --> 00:00:36,407
Ano. Jsme si blízcí.
6
00:00:36,603 --> 00:00:39,018
Seznámili jsme se jako teenageři.
7
00:00:41,410 --> 00:00:44,741
- Tak to uzavřeme.
- Jistě.
8
00:00:51,607 --> 00:00:53,949
Dobrá. Takže...
9
00:00:54,516 --> 00:00:56,567
Proč tady dnes jste?
10
00:00:57,740 --> 00:01:01,738
No, žádala jsem o místo
v kanceláři národní bezpečnosti.
11
00:01:01,985 --> 00:01:04,603
Zase tady v Bílém domě.
12
00:01:05,730 --> 00:01:09,156
- Měla jsem dojem, že o tom víte.
- Ano.
13
00:01:09,389 --> 00:01:12,298
Je něco, co bych
s tím podle vás mohla udělat?
14
00:01:12,370 --> 00:01:15,221
Promiňte, jsem trochu zmatená.
15
00:01:15,403 --> 00:01:18,480
Bylo mi řečeno, že pracujete
na tom, najít mi tady zase místo.
16
00:01:18,538 --> 00:01:21,003
Najít vám místo v Bílém domě?
17
00:01:21,098 --> 00:01:23,207
To slyším poprvé.
18
00:01:23,316 --> 00:01:24,916
Aha.
19
00:01:25,214 --> 00:01:28,981
- Připomeňte mi, kde jste teď?
- V Pentagonu,
v oddělení styku s veřejností.
20
00:01:29,018 --> 00:01:32,436
Jsem osobní asistentkou Kena
Bacona, ale předtím jsem byla tady.
21
00:01:32,458 --> 00:01:34,494
Proč jste odešla?
22
00:01:36,952 --> 00:01:38,756
No, to nebylo
tak docela moje rozhodnutí.
23
00:01:38,792 --> 00:01:41,447
Čí rozhodnutí to bylo?
........