1
00:00:05,062 --> 00:00:06,814
<i>Viděli jste:</i>
2
00:00:09,650 --> 00:00:13,779
Dr. Baileyová, nemáte mě ráda,
co jste mi marně dělala návrhy.
3
00:00:13,862 --> 00:00:15,114
To odmítám.
4
00:00:15,197 --> 00:00:19,201
Bál jsem se, že sám na monitoru
v tobě nevzbudím dost zájem.
5
00:00:19,285 --> 00:00:20,703
Tak jsem tady.
6
00:00:20,786 --> 00:00:23,497
Včera jsem tomu chlapíkovi
pomohl najít víru.
7
00:00:23,580 --> 00:00:25,791
Bude mi to chybět.
8
00:00:25,874 --> 00:00:27,710
Nemůžu ti bránit v poslání.
9
00:00:27,793 --> 00:00:31,505
Hodil by se mi někdo zkušený, komu věřím.
10
00:00:31,589 --> 00:00:35,342
Odpověď zní ano.
Otec a dcera bok po boku budují impérium.
11
00:00:47,021 --> 00:00:50,107
Dnes tam nemůžu jít. Nemám co na sebe.
12
00:00:50,190 --> 00:00:52,985
Máš víc oblečení a bot
než Imelda Marcosová.
13
00:00:53,068 --> 00:00:55,029
Sice nevím, kdo to je,
14
00:00:55,112 --> 00:00:57,740
ale ráda bych jí vyrabovala šatník.
15
00:00:57,823 --> 00:00:59,575
Tohle vypadá skvěle.
16
00:01:00,075 --> 00:01:02,995
Ale vypadalo by to líp, kdybys ho sundala.
17
00:01:03,078 --> 00:01:05,372
Tohle nosím, když si jdu čistit zuby.
18
00:01:05,456 --> 00:01:08,375
Přeřazuju to na oblečení na doma.
19
00:01:09,627 --> 00:01:12,921
Vím, že Blake dnes
nastupuje ve Fallon Unlimited,
20
00:01:13,005 --> 00:01:15,633
ale tohle všechno opravdu nechápu.
21
00:01:15,716 --> 00:01:20,804
Nepotřebuju, aby mě Blake
ve svůj první den převálcoval oblečením.
22
00:01:21,388 --> 00:01:23,182
Musím vypadat šéfovsky.
23
00:01:42,242 --> 00:01:45,621
Perfektní.
I když si fakt myslím, že přeháníš.
........