1
00:00:08,967 --> 00:00:12,721
SERIÁL NETFLIX

2
00:00:54,429 --> 00:00:58,475
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH…

3
00:00:58,558 --> 00:01:00,602
<i>Jste v pořádku, Výsosti?</i>

4
00:01:00,685 --> 00:01:02,979
<i>Královský preceptor Čong Či-un </i>

5
00:01:03,063 --> 00:01:05,982
<i>je lékař Domu trojí úlevy?</i>

6
00:01:06,691 --> 00:01:07,859
<i>- Ne.
</i>- Vaše Výsosti!

7
00:01:09,319 --> 00:01:11,488
<i>Jak to, že máte tuto knihu?</i>

8
00:01:11,988 --> 00:01:14,824
<i>Muselo vám na ní velmi záležet.</i>

9
00:01:14,908 --> 00:01:17,619
- Byla to moje první láska.
<i>- Máte velký problém!</i>

10
00:01:17,702 --> 00:01:20,872
<i>Ministr vojenství vás vyzval k rezignaci.</i>

11
00:01:20,955 --> 00:01:23,416
<i>Rezignaci? Potřebuji vaši pomoc.</i>

12
00:01:23,500 --> 00:01:25,668
Jste jediný, kdo mi teď může pomoct.

13
00:01:25,752 --> 00:01:27,504
<i>Bohužel vám nemůžu nijak pomoct.</i>

14
00:01:27,587 --> 00:01:29,464
<i>Tak mě o to nežádejte.</i>

15
00:01:29,547 --> 00:01:31,925
<i>Mohl jste potrestat jen mě.</i>

16
00:01:32,008 --> 00:01:34,844
<i>Proč jste zadržel mé nevinné přátele
a ztěžujete všem život?</i>

17
00:01:34,928 --> 00:01:36,596
<i>Navíc podvedl mě i korunního prince.</i>

18
00:01:36,679 --> 00:01:38,556
<i>Je to velmi vážný zločin.</i>

19
00:01:38,640 --> 00:01:41,351
<i>Kdo koho zabije?</i>

20
00:01:42,435 --> 00:01:45,563
<i>Jako korunní princ ti nařizuji.
Vydej vězně.</i>

21
00:01:45,647 --> 00:01:50,443
<i>Pokud je vydáš,
nebude dnes v noci prolita žádná krev.</i>

22
00:01:57,325 --> 00:01:58,993
{\an8}Na tuto otázku…

23
00:02:01,496 --> 00:02:03,123
{\an8}vám odpovím já.

24
00:02:36,239 --> 00:02:37,824
{\an8}Ten, kdo přesunul vězně,
........