1
00:00:05,150 --> 00:00:09,380
Bart bude v pořádku.
Musí být.

2
00:00:10,910 --> 00:00:13,750
- Bude v pořádku, Noro.
- To nemůžeš vědět.

3
00:00:14,180 --> 00:00:18,400
Nikdo to nemůže vědět.
Nemůžeme se vrátit domů.

4
00:00:18,870 --> 00:00:24,000
Město je ničeno. Táta se věnuje
něčemu, co ho nejspíš zabije.

5
00:00:24,670 --> 00:00:27,440
Přijde mi to jak nějaký konec.

6
00:00:42,600 --> 00:00:45,550
- Weste.
- Rychle pryč.

7
00:00:51,750 --> 00:00:53,950
Bože, smiluj se nad námi.

8
00:00:54,020 --> 00:00:57,820
<i>edna.cz/the-flash</i>

9
00:01:05,290 --> 00:01:08,910
<i>přeložil Xavik</i>

10
00:01:16,840 --> 00:01:20,530
Tak jo.
Konečně ses dočkal.

11
00:01:20,620 --> 00:01:22,470
Jsem tady.

12
00:01:22,930 --> 00:01:25,910
Teď mi řekni,
cos dělal ve Flashově muzeu.

13
00:01:28,240 --> 00:01:31,950
- O co ti jde, Hearte?
- No teda.

14
00:01:32,310 --> 00:01:34,290
Jdeš na mě zpříma.

15
00:01:35,220 --> 00:01:38,350
Tohle je však naše první setkání.

16
00:01:38,400 --> 00:01:41,490
Musíme se nejdříve poznat.

17
00:01:41,550 --> 00:01:45,580
- Řekni mi, o co ti sakra jde.
- Nebo co?

18
00:01:45,690 --> 00:01:47,950
Donutíš mě odpovědět?

19
00:01:48,550 --> 00:01:53,870
Já jsem žijící bůh rychlosti, Flashi.

20
00:01:54,090 --> 00:01:58,750
Ten jediný, na rozdíl od tebe
a tvých mizerných potomků.

21
00:01:58,780 --> 00:02:04,180
- Necháš je být, nebo...
- Vyhrožuješ mi, Flashi?

22
00:02:04,910 --> 00:02:09,640
Tady? To myslíš vážně?

23
........