1
00:00:16,720 --> 00:00:18,940
Vše v pořádku, paní Kramerová.

2
00:00:19,320 --> 00:00:21,810
Čtyři skeny a tři kontroly zbraní.

3
00:00:21,870 --> 00:00:24,360
Líbí se mi, jak jste
důkladný, agente Coopere.

4
00:00:24,430 --> 00:00:26,520
Byl jste tak důkladný i v armádě?

5
00:00:26,560 --> 00:00:28,900
Naše armáda čelí
pozemským hrozbám, madam.

6
00:00:28,940 --> 00:00:33,410
Zde jsou navíc i nadpozemské hrozby.

7
00:00:33,870 --> 00:00:36,610
- Naprosto vám rozumím.
- Co se týče těch opatření,

8
00:00:36,720 --> 00:00:39,760
kvůli tomu, co nám nesete,
je budeme potřebovat.

9
00:00:49,270 --> 00:00:53,140
<i>edna.cz/the-flash</i>

10
00:01:01,670 --> 00:01:05,780
<i>přeložil Xavik</i>

11
00:01:06,940 --> 00:01:09,960
<i>Soud dnes vynese rozsudek
nad metaženou Killer Frost...</i>

12
00:01:09,980 --> 00:01:13,540
- A pořád mi říkají "Killer Frost".
- Jak moc je to špatné, Cecile?

13
00:01:14,180 --> 00:01:18,140
Člověk v jejím postavení obvykle
čelí 10 až 20 letům za mřížemi.

14
00:01:18,470 --> 00:01:22,580
Dnes ale soudkyně Tanaková
bude muset zvážit všechno dobro,

15
00:01:22,650 --> 00:01:25,520
které vykonala jako hrdinka.
A vzhledem k tomu,

16
00:01:25,580 --> 00:01:28,520
že Frostová nespáchala
žádný zločin už čtyři roky,

17
00:01:28,580 --> 00:01:32,670
jí to mohu snížit na 18 měsíců,
možná i na míň.

18
00:01:32,700 --> 00:01:35,250
Vždyť se už přiznala
a vynechala soudní řízení.

19
00:01:35,270 --> 00:01:37,610
- Co ta soudkyně ještě chce?
- Chce vědět,

20
00:01:37,650 --> 00:01:41,560
- zda jsi zodpovědná za své zločiny.
- To jsou mi ale hovadiny.

21
00:01:41,630 --> 00:01:44,270
Vždyť jsi už zachránila spoustu lidí.

22
00:01:44,360 --> 00:01:47,070
........