1
00:00:09,170 --> 00:00:11,640
Jsi doma, zlato?
2
00:00:17,420 --> 00:00:22,990
Zdroj rychlosti je už určitě v pořádku,
protože takto to tu před chvílí nevypadalo.
3
00:00:23,060 --> 00:00:26,330
- Líbí?
- Jo, skvělé.
4
00:00:27,080 --> 00:00:30,880
Stejně jako včerejší výlet na Maui
5
00:00:30,910 --> 00:00:34,590
a dnešní palačinky přímo z Paříže.
6
00:00:34,710 --> 00:00:40,750
Jsi ten nejromantičtější
manžel na světě, Barry Allene.
7
00:00:45,950 --> 00:00:48,280
MENŠÍ ZEMĚTŘESENÍ
ZÁPADNĚ OD CENTRAL CITY
8
00:00:48,310 --> 00:00:51,240
Podle satelitů jde
o normální zemětřesení.
9
00:00:52,080 --> 00:00:55,260
Většinou se musíme nejdřív
políbit, aby se třásla země.
10
00:01:02,620 --> 00:01:06,820
<i>edna.cz/the-flash</i>
11
00:01:14,950 --> 00:01:18,260
<i>přeložil Xavik</i>
12
00:01:22,770 --> 00:01:26,860
Poté, co minulý týden
Mirror Monarch napadla Central City,
13
00:01:26,930 --> 00:01:31,020
se po městě objevily podobné
konstrukce jako ta za mnou.
14
00:01:31,110 --> 00:01:34,880
Dobrovolníci z místních
podniků a prostí občané
15
00:01:34,950 --> 00:01:39,350
tvrdě pracují na opravě toho,
co Eva McCullochová zničila.
16
00:01:40,220 --> 00:01:45,770
<i>A zde je muž, na kterého jsme
čekali. Hrdina Central City, Flash.</i>
17
00:01:45,860 --> 00:01:49,110
Včera večer městem otřáslo zemětřesení.
18
00:01:49,220 --> 00:01:53,370
Městem, které má už na krajíčku.
Jak jsou na tom místní lidé?
19
00:01:54,170 --> 00:01:57,570
Ta cedule mluví za vše.
"Central City drží při sobě."
20
00:01:59,970 --> 00:02:02,460
<i>Tohle město jsem zklamal tím,</i>
21
00:02:02,770 --> 00:02:06,590
<i>že jsem Mirror Monarch nezabránil
v rozpolcení naší komunity.</i>
22
00:02:07,820 --> 00:02:10,990
........