1
00:00:00,026 --> 00:00:04,065
Jestli Eamon viděl Galbraithovu vraždu,
museli se ho zbavit.

2
00:00:06,026 --> 00:00:09,630
Šušká se,
že za Eamonovu nehodu může Mick.

3
00:00:09,677 --> 00:00:10,869
Chtějí to na mě hodit.

4
00:00:10,904 --> 00:00:12,870
Creggan je Muirův švagr?

5
00:00:12,910 --> 00:00:16,667
Creggana a jeho jednotku
obvinili z týrání zajatců v Iráku.

6
00:00:16,711 --> 00:00:19,614
Kde jsi byl včera,
než jsi šel ke Galbraithovi?

7
00:00:19,658 --> 00:00:20,825
Se mnou.

8
00:00:20,860 --> 00:00:22,347
Byli jsme tady. Spolu.

9
00:00:22,382 --> 00:00:23,578
Ta Donna mě štve.

10
00:00:23,622 --> 00:00:26,868
Zabije mi sestru a oni ji pustí,
aby mohla umřít doma v posteli?

11
00:00:26,909 --> 00:00:30,032
Musím vidět svého syna, než umřu.

12
00:00:30,067 --> 00:00:32,587
Vím, jak tvrdě Alex pracoval
na vašem propuštění.

13
00:00:32,631 --> 00:00:33,652
Darren Bedford.

14
00:00:33,696 --> 00:00:36,581
Moje žena Fiona
byla Alexova sekretářka.

15
00:00:36,625 --> 00:00:38,227
Byl tu spor o opatrovnictví.

16
00:00:38,271 --> 00:00:40,539
Žena, které odebrali děti
kvůli drogové závislosti.

17
00:00:40,583 --> 00:00:42,747
- Lynda Mortonová.
- Nemám žádné dealery.

18
00:00:42,782 --> 00:00:46,011
Alex Galbraith byl opačného názoru.
Měl důkazy.

19
00:00:47,780 --> 00:00:48,976
Hledal jsem vás.

20
00:00:49,703 --> 00:00:51,590
Tak kde je váš přítel?

21
00:00:53,460 --> 00:00:55,158
Ne... to ne.

22
00:01:22,010 --> 00:01:24,816
Překlad: datel071

23
00:01:42,132 --> 00:01:43,214
........