1
00:00:05,440 --> 00:00:08,376
Ne, ne, úplně to chápu.
2
00:00:08,400 --> 00:00:11,536
Ne, netrap se. Hlavně buď v pořádku.
3
00:00:11,560 --> 00:00:14,416
- To není dobrý, ale pořád nám zaplatí, ne?
- Jo,
4
00:00:14,440 --> 00:00:16,736
ale nechci, aby byla první svatba katastrofa.
5
00:00:16,760 --> 00:00:19,616
- Lidi si budou myslet, že je to tu prokletý.
- To je. - Ne strašidelný,
6
00:00:19,640 --> 00:00:22,136
- že to tu přináší smůlu.
- No, štěstí moc ne.
7
00:00:22,160 --> 00:00:25,776
To byla Michelle. Kingsleyovi to taky nezvládnou.
8
00:00:25,800 --> 00:00:30,136
Mike a Valerie zrovna psali, "Nehoda na M4,
9
00:00:30,160 --> 00:00:32,496
"doprava stojí."
10
00:00:32,520 --> 00:00:35,376
To je svatební koordinátor.
Ahoj, Martine.
11
00:00:35,400 --> 00:00:37,536
- Snažili jsme se vám dovolat.
- Promiňte.
12
00:00:37,560 --> 00:00:39,856
Neměl jsem v autě bluetooth.
Shrnu vám to.
13
00:00:39,880 --> 00:00:41,816
DJ to nestihne, ale vybavení tam máte,
14
00:00:41,840 --> 00:00:43,096
kdyby ho chtěl někdo zastoupit.
15
00:00:43,120 --> 00:00:45,136
- Občerstvení je u vás.
- Ano.
16
00:00:45,160 --> 00:00:46,976
Ale většina z obsluhy to odřekla,
17
00:00:47,000 --> 00:00:49,496
- takže to vidím spíš na švédské stoly.
- Aha.
18
00:00:49,520 --> 00:00:52,616
To nechám na vás. Kde jste?
19
00:00:52,640 --> 00:00:56,576
To bude menší problém. Měl jsem nehodu.
20
00:00:56,600 --> 00:00:59,656
- Promiňte, pane, musíme ukončit ten hovor.
- Už musím jít.
21
00:00:59,680 --> 00:01:02,616
- Proboha! - Je to dobré. Asi jsem v šoku.
22
00:01:02,640 --> 00:01:04,416
Pane, musíme zavěsit.
........