1
00:00:06,382 --> 00:00:09,673
Ty se ráno plížíš ven bez rozloučení?

2
00:00:09,756 --> 00:00:12,826
Myslela jsem, že to děláš
jen aspirujícím tanečnicím.

3
00:00:13,427 --> 00:00:14,923
Ještě nejsem na odchodu.

4
00:00:15,006 --> 00:00:17,759
Snídani ti dělat nebudu,
jestli to je to co chceš.

5
00:00:19,599 --> 00:00:22,895
Dnes vyjde článek

6
00:00:23,083 --> 00:00:28,465
v <i>Review Journal</i>, že MC Ludwig
přebírá tvoje časy v Palmettu.

7
00:00:30,165 --> 00:00:31,469
Cože?

8
00:00:31,501 --> 00:00:32,837
Je mi to líto.

9
00:00:33,603 --> 00:00:36,188
Jsem tu doslova obnažená.

10
00:00:36,235 --> 00:00:39,298
Chtěl jsem ti to říct sám,
než bys to zjistila odjinud.

11
00:00:40,935 --> 00:00:43,732
Tvá dva a půl tisícátá
show bude tvoje poslední.

12
00:00:43,959 --> 00:00:46,912
A co ty fotky co mám?

13
00:00:47,793 --> 00:00:51,172
- Tu ránu schytám.
- Mám smlouvu na další dva roky.

14
00:00:51,209 --> 00:00:53,755
Vyplatím tě za to, dostaneš celou sumu.

15
00:00:53,982 --> 00:00:57,169
Nebylo to jen moje rozhodnutí,
musím se zodpovídat radě.

16
00:00:57,263 --> 00:01:00,177
Nemusel jsi se mnou mít sex,
abys tu zprávu odlehčil.

17
00:01:00,223 --> 00:01:01,881
Až tak dobrý v posteli nejsi.

18
00:01:01,965 --> 00:01:04,050
Chtěl jsem ti to říct včera večer,

19
00:01:04,090 --> 00:01:07,097
ale jedna věc vedla k druhé a...

20
00:01:07,761 --> 00:01:11,965
I když jsem si to užil,
tohle nebylo součástí plánu.

21
00:01:13,881 --> 00:01:15,193
Už můžeš jít.

22
00:01:17,506 --> 00:01:18,826
Dobře.

23
00:01:20,305 --> 00:01:21,859
Vážně mě to mrzí.
........