1
00:00:40,029 --> 00:00:45,029
- překlad zuzunecka -
2
00:00:54,516 --> 00:00:55,778
Ono jen...
3
00:00:55,812 --> 00:00:58,194
- Nechci to znovu vytahovat.
- Ale uděláte to.
4
00:00:59,260 --> 00:01:02,771
Kdybychom víc cvičily,
jak jsem chtěla,
5
00:01:03,348 --> 00:01:04,963
vyhrály bychom.
6
00:01:05,452 --> 00:01:08,433
Ten Rochesterův tým hrál
jako dobře namazaný stroj.
7
00:01:08,474 --> 00:01:10,673
Všechny máme vlastní životy,
slečno Cherryová.
8
00:01:10,728 --> 00:01:12,697
Ano. Ale vždy se dá najít čas.
9
00:01:13,077 --> 00:01:15,153
Co to domácí cvičení?
10
00:01:15,181 --> 00:01:18,039
Promačkávání prstů, zvedaní
paží.
11
00:01:18,086 --> 00:01:20,565
Volejbal není vražedná soutěž.
12
00:01:20,599 --> 00:01:22,521
- Myslela jsem, že chcete vyhrát.
- To ano.
13
00:01:22,559 --> 00:01:24,302
Ale také to má být zábava.
14
00:01:24,335 --> 00:01:26,796
Víte, co je zábava? Vyhrávat.
15
00:01:27,931 --> 00:01:29,143
Co vy?
16
00:01:29,680 --> 00:01:32,945
- Cvičila jste?
- Ne, obávám se, že vůbec.
17
00:01:33,173 --> 00:01:35,252
Vy čas máte. Momentálně
nepracujete.
18
00:01:36,790 --> 00:01:38,321
Vedla jste si skvěle.
19
00:01:39,206 --> 00:01:41,439
Skvělá práce nechat míč
padnout na zem.
20
00:01:41,471 --> 00:01:43,552
Slečno Cherryová! To stačí.
21
00:01:43,601 --> 00:01:45,513
Tak, dámy, co se tu děje?
22
00:01:45,654 --> 00:01:48,239
Někdo z týmu neumí
prohrávat se ctí.
23
00:01:48,385 --> 00:01:50,965
........