1
00:01:11,129 --> 00:01:12,172
- Dobré ráno.
2
00:01:20,347 --> 00:01:21,389
Plány na víkend?
3
00:01:22,223 --> 00:01:24,434
- Kalifornie?
- Příští víkend.
4
00:01:26,603 --> 00:01:29,773
Na tu tvoji žádost
ohledně Handi-Wrap jsem nezapomněla.
5
00:01:30,106 --> 00:01:32,233
Lou je moc rád, že to budeš dělat.
6
00:01:34,527 --> 00:01:36,488
A z našeho rozhovoru vyplývá,
7
00:01:36,571 --> 00:01:38,198
- že já taky.
- Děkuju.
8
00:01:39,616 --> 00:01:42,077
Doufám, že chápeš, že myslím v týmu.
9
00:01:42,160 --> 00:01:44,204
Přesně o to jsem žádal.
10
00:01:49,959 --> 00:01:51,961
Přestaň si broukat! Nejsi šťastná!
11
00:01:55,674 --> 00:01:57,050
Mám tě představit?
12
00:01:57,133 --> 00:01:58,635
Nezajímá mě.
13
00:01:58,718 --> 00:02:01,721
Patří k tomu a ono to patří k ní.
14
00:02:02,180 --> 00:02:04,265
- Co je „to“?
- Jsem snad Cassandra?
15
00:02:05,058 --> 00:02:08,103
Ten stroj si pro nás přišel.
A jednoho po druhém...
16
00:02:12,190 --> 00:02:13,942
- Dobré ráno.
. Dobré.
17
00:02:14,317 --> 00:02:15,610
Dobré ráno, krasavice.
18
00:02:16,778 --> 00:02:17,821
Co se děje?
19
00:02:18,822 --> 00:02:19,948
Víš o tom něco?
20
00:02:23,618 --> 00:02:24,994
Kde jsi to vzal?
21
00:02:25,078 --> 00:02:27,163
Našel jsem to na kopírce.
22
00:02:27,455 --> 00:02:30,375
A napadlo mě: „Páni, Shirley bude mít
23
00:02:30,458 --> 00:02:32,502
spoustu potíží, že to tam nechala.“
24
00:02:33,169 --> 00:02:35,463
........