1
00:00:40,348 --> 00:00:42,142
Teď máme tři možnosti...
2
00:00:42,225 --> 00:00:44,185
Catalina, včetně jízdy na člunu,
3
00:00:44,269 --> 00:00:45,687
co má jeden z nás rád.
4
00:00:45,770 --> 00:00:48,064
Yosemity, kam se jede hodně dlouho,
5
00:00:48,148 --> 00:00:49,816
nebo Palm Springs, což...
6
00:00:51,776 --> 00:00:52,861
posloucháš mě?
7
00:00:53,653 --> 00:00:56,156
Nedívej se. Otoč se.
8
00:00:56,698 --> 00:00:58,617
Ten chlap na mě zírá.
9
00:00:58,700 --> 00:01:01,536
Ulevilo se mi,
že jsi nehledala lepší konverzaci.
10
00:01:01,620 --> 00:01:04,080
Je to trochu nezdvořilé,
ale mně to nevadí.
11
00:01:04,914 --> 00:01:07,500
- Co jsi říkal.
- No dobře.
12
00:01:09,127 --> 00:01:10,170
Co to děláš?
13
00:01:11,755 --> 00:01:12,797
Georgi?
14
00:01:15,342 --> 00:01:16,718
Nechtěl jsem obtěžovat.
15
00:01:16,801 --> 00:01:18,928
Jsi tady zjevně pracovně.
16
00:01:19,012 --> 00:01:20,055
Cože?
17
00:01:21,181 --> 00:01:22,223
Ne.
18
00:01:22,932 --> 00:01:25,310
S Trudy jsme rozvedení... rozvádíme se.
19
00:01:25,393 --> 00:01:27,395
Přešel jsem se na západní pobřeží.
20
00:01:28,104 --> 00:01:30,732
Georgi, to je Bonnie,
moje realitní agentka.
21
00:01:31,066 --> 00:01:33,193
Kéž bys mě tak přestal představovat.
22
00:01:33,443 --> 00:01:35,153
Proč? Je to dobré pro obchod.
23
00:01:35,737 --> 00:01:37,197
Dobře, co kdybych říkal:
24
00:01:37,280 --> 00:01:40,450
„Bonnie, moje dívka,
vaše realitní agentka“?
........