1
00:00:30,246 --> 00:00:33,333
ŠÍLENCI Z MANHATTANU
2
00:00:48,515 --> 00:00:50,517
Tatí, ne.
3
00:00:54,187 --> 00:00:56,147
Je 22:30, cože nespíš?
4
00:00:57,190 --> 00:00:58,566
Bojím se.
5
00:00:58,983 --> 00:01:00,068
Sally.
6
00:01:00,151 --> 00:01:02,987
Já vím. Nejsi Thomas Edison.
7
00:01:04,239 --> 00:01:05,365
Čeho se bojíš?
8
00:01:06,157 --> 00:01:09,577
Bojím se toho, co se stane, když zhasneš.
9
00:01:13,998 --> 00:01:15,333
Už jsem doma.
10
00:01:17,627 --> 00:01:19,379
Nic ti neublíží.
11
00:01:22,298 --> 00:01:24,133
Tedy nic kromě toho bordelu.
12
00:01:25,385 --> 00:01:27,804
Ukliď si pokojíček
a seženeme ti noční lampičku.
13
00:01:27,887 --> 00:01:28,930
Tak jo.
14
00:01:31,474 --> 00:01:32,725
Teď už spi.
15
00:01:43,111 --> 00:01:47,782
{\an8}POVINNÁ SCHŮZE
PRO VŠECHNY ZAMĚSTNANCE V 9:15
16
00:01:48,241 --> 00:01:49,868
- Co jste zjistili?
- Nic.
17
00:01:49,951 --> 00:01:52,120
Určitě budeme muset pracovat přes svátky.
18
00:01:52,203 --> 00:01:53,955
A Cosgrove má zpoždění.
19
00:01:54,038 --> 00:01:57,584
Můžete nám všichni věnovat pozornost,
prosím?
20
00:01:58,585 --> 00:02:02,130
Hlášení zabere jen chvilku
a nebudeme ho opakovat.
21
00:02:02,213 --> 00:02:03,965
To není pravda, pane Hookere.
22
00:02:05,425 --> 00:02:07,927
Byli jsme právě informováni,
že nás navštíví
23
00:02:08,011 --> 00:02:12,432
ředitel a předseda představenstva
Putnam, Powell & Lowe.
24
........