1
00:00:30,343 --> 00:00:33,471
ŠÍLENCI Z MANHATTANU
2
00:00:39,143 --> 00:00:43,231
A poté jsem hrála chůvu v <i>Romeovi a Julii</i>.
3
00:00:43,314 --> 00:00:49,153
A pak jsem hrála komornou Dorinu
ve hře <i>Tartuffe</i> od Molièra.
4
00:00:51,405 --> 00:00:53,574
A to je asi všechno.
5
00:00:53,699 --> 00:00:54,909
Děkujeme, Hillary.
6
00:00:55,076 --> 00:00:57,620
Mohla byste ještě jednou udělat ten twist?
7
00:01:05,127 --> 00:01:08,005
Děkujeme, Hillary. Dáme vám vědět.
8
00:01:11,968 --> 00:01:13,886
Harry, ty se nemáš účastnit.
9
00:01:13,970 --> 00:01:16,597
Máš se jen dívat. Nezapomínej na to.
10
00:01:16,681 --> 00:01:18,891
Lidé z Bacardi se přijdou v úterý podívat,
11
00:01:18,975 --> 00:01:20,810
jestli má pláž Daiquiri potenciál.
12
00:01:21,018 --> 00:01:23,479
Don chce text v pondělí ráno
a kresby dnes večer.
13
00:01:23,562 --> 00:01:25,481
Asi na to potřebujeme celý tým.
14
00:01:25,564 --> 00:01:27,775
Tenhle víkend? Ne.
15
00:01:27,858 --> 00:01:29,860
Promiň, ale právě jsme se to dozvěděli.
16
00:01:29,944 --> 00:01:30,987
Blbost.
17
00:01:31,237 --> 00:01:34,073
Něco už mám. Opravdu.
18
00:01:34,156 --> 00:01:37,994
Hrozně rád bych pracoval celý víkend,
ale jsem tu jen jako pozorovatel.
19
00:01:38,786 --> 00:01:40,204
Kdo z vás na to zapomněl?
20
00:01:40,288 --> 00:01:42,415
Protože o víkendu budete naši otroci.
21
00:01:42,498 --> 00:01:43,791
Nikoho tu nepranýřujme.
22
00:01:44,417 --> 00:01:45,501
Špatná zpráva je,
23
00:01:45,584 --> 00:01:48,921
že musíme vymyslet pět dalších
prázdninových zápletek pro rum Bacardi.
24
00:01:49,005 --> 00:01:51,340
Dobrá zpráva je,
že vám nebudeme dýchat za krk.
........