1
00:00:06,648 --> 00:00:08,024
Ústředí Rady upírů
2
00:00:08,108 --> 00:00:09,609
Jsem si jistý, že se tam jde tudy.
3
00:00:09,692 --> 00:00:10,693
SUTERÉN
Rada upírů Podlaží B
4
00:00:10,777 --> 00:00:14,739
To je ono! Velká událost.
Náš první tribunál Rady upírů.
5
00:00:14,823 --> 00:00:17,450
Nechť začne soudní obřad.
6
00:00:18,118 --> 00:00:20,453
Kde jsme kdysi stáli
jako vězni odsouzení na smrt,
7
00:00:20,537 --> 00:00:23,039
budeme dnes sedět
v roli soudce a poroty.
8
00:00:23,123 --> 00:00:24,666
Ty zemřeš a ty taky...
9
00:00:25,500 --> 00:00:29,129
Kurva! K upírovi se takhle
nesmíš plížit, Guillermo!
10
00:00:29,254 --> 00:00:30,255
Jak ses sem vůbec dostal?
11
00:00:30,338 --> 00:00:32,382
Jak plížit?
Čekám tu na vás dvacet minut.
12
00:00:33,216 --> 00:00:35,051
Je to tudy, nebo tamtudy?
13
00:00:35,135 --> 00:00:36,219
-Asi...
-Je to tudy.
14
00:00:37,095 --> 00:00:38,471
Zasranej Průvodce!
15
00:00:38,847 --> 00:00:41,474
Stojím tu za vámi půl hodiny.
16
00:00:41,558 --> 00:00:42,559
Cože?
17
00:00:42,600 --> 00:00:49,524
Tiše vás sleduji. Vdechuji váš pach
a nasávám vaše pižmo.
18
00:00:49,607 --> 00:00:53,111
Tak je to tudy, nebo...
19
00:00:53,194 --> 00:00:55,155
-Ne. Musíte zpátky tamtudy.
-Výborně.
20
00:00:55,238 --> 00:00:56,948
Ano, přešli jste to. Pojďte za mnou.
21
00:01:33,359 --> 00:01:36,154
Náš soused Sean nás laskavě pozval
22
00:01:36,237 --> 00:01:38,615
na svou pánskou jízdu.
23
00:01:38,656 --> 00:01:42,702
S potěšením očekávám
........