1
00:00:06,215 --> 00:00:10,928
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,012 --> 00:00:13,430
<i>Viděli jste:</i>
3
00:00:13,514 --> 00:00:15,766
Vidíš tamtu půdu? Chci ji získat
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,226
pro svou novou leteckou firmu.
5
00:00:17,309 --> 00:00:19,311
- Co s ní budeš dělat?
- Soukromé letiště,
6
00:00:19,394 --> 00:00:21,647
dostanu tenhle byznys na další úroveň.
7
00:00:21,730 --> 00:00:24,775
Garth Wheeler byl obviněn
z daňových podvodů. Dohoda padá.
8
00:00:24,858 --> 00:00:26,860
Ta půda je chráněný park.
9
00:00:26,944 --> 00:00:30,948
Musíme něco udělat.
Ten stres z Lea nás ničí.
10
00:00:31,031 --> 00:00:31,907
Já vím.
11
00:00:31,990 --> 00:00:34,952
Musíme se zbavit Lea, nebo se zbaví nás.
12
00:00:45,045 --> 00:00:48,215
- Ani přitulení?
- Od toho je polštář.
13
00:00:48,298 --> 00:00:50,926
- Mám zpoždění.
- Copak nikdy nezpomalíš?
14
00:00:51,009 --> 00:00:53,470
Ne dokud je k mání Claudette Kingsleyová.
15
00:00:53,553 --> 00:00:56,807
Už to chápu. Stará dobrá Claudette.
16
00:00:57,766 --> 00:01:01,562
Je to nejvyšší manažerka
v oboru domácího nakupování.
17
00:01:01,645 --> 00:01:04,231
Prý je k dispozici a otevřená nabídkám.
18
00:01:04,314 --> 00:01:08,026
- Chci, aby mi pomohla spustit FSN.
- Fallon Shopping Network?
19
00:01:09,403 --> 00:01:12,281
To vysvětluje, proč kupuješ tyhle blbosti.
20
00:01:12,364 --> 00:01:15,993
- Co je to?
- Promiň, to není blbost.
21
00:01:16,076 --> 00:01:17,911
Víš, že miluju miniaturní žirafy.
22
00:01:19,079 --> 00:01:20,664
Dobře, fajn, jde o výzkum.
23
00:01:20,747 --> 00:01:23,333
Když jsme u toho,
musím si ověřit nějaká fakta
........