1
00:00:06,006 --> 00:00:10,969
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:12,012 --> 00:00:13,305
<i>Viděli jste:</i>

3
00:00:13,388 --> 00:00:17,935
Vaše mozkové buňky jdou proti sobě
a způsobují kognitivní dysfunkci.

4
00:00:18,018 --> 00:00:21,522
Už chápu, proč mi Fallon dává volnou ruku
plánovat věci na vaše rande.

5
00:00:21,605 --> 00:00:24,107
Jeff a Michael jsou
v černošské komunitě významní.

6
00:00:24,191 --> 00:00:26,109
Bez nich nemůžeš vyhrát.

7
00:00:26,193 --> 00:00:28,737
Získala jsem práci tam,
kam patřím, v nemocnici.

8
00:00:28,820 --> 00:00:30,322
Měl by sis hlídat záda.

9
00:00:30,405 --> 00:00:32,658
Titulní článek o hotelu. Zradili mě.

10
00:00:32,741 --> 00:00:34,952
Musíme si dát pauzu, Fallon.

11
00:00:40,874 --> 00:00:43,085
Díkybohu. Jsem tak šťastná, že jsi…

12
00:00:44,002 --> 00:00:44,836
Kirby.

13
00:00:44,920 --> 00:00:46,296
Nevypadáš šťastně.

14
00:00:46,380 --> 00:00:49,758
Měla jsem tě za Liama.
Nedošlo mi, že někdo jiný takhle žvýká.

15
00:00:49,841 --> 00:00:51,593
Jdeš snídat, nebo mě urážet?

16
00:00:51,677 --> 00:00:52,761
Já nemůžu jíst.

17
00:00:52,844 --> 00:00:54,805
Liam si chtěl dát pauzu,

18
00:00:54,888 --> 00:00:57,641
ale nebere mi telefon
a neodpovídá na zprávy.

19
00:00:57,724 --> 00:00:59,601
Nechápeš, co znamená pauza?

20
00:00:59,685 --> 00:01:03,772
Už několik dní nereaguje.
Přestávám to zvládat.

21
00:01:03,855 --> 00:01:07,568
Nechal tu polštář z organického
husího peří. Neodešel nadobro.

22
00:01:08,652 --> 00:01:11,488
Nebo si koupil nový.
Myslíš, že si koupil nový?

23
00:01:11,572 --> 00:01:14,575
Nejsem odborník
........