1
00:00:09,801 --> 00:00:12,001
Vždyť víš, že nejsi
opravdovým rangerem,
2
00:00:12,006 --> 00:00:15,474
dokud to předseda Úřadu
pro bezpečnost neschválí.
3
00:00:18,009 --> 00:00:22,278
Čeká tě ještě jedno
důležité rozhodnutí.
4
00:00:22,780 --> 00:00:23,813
Připraven?
5
00:00:25,884 --> 00:00:28,475
- Skotská nebo bourbon?
- To nemusíš, ale díky.
6
00:00:28,476 --> 00:00:30,242
- Fakt? Dobře.
- Jo.
7
00:00:30,747 --> 00:00:32,441
Snad nevadí, že já si dám.
8
00:00:32,446 --> 00:00:34,610
V pohodě.
9
00:00:34,615 --> 00:00:38,350
Na Walkera... texaskýho rangera.
10
00:00:40,188 --> 00:00:41,704
Jsem rád, žes tomu dal čas.
11
00:00:41,789 --> 00:00:43,753
- Věnoval se sobě a rodině.
- Jo.
12
00:00:43,758 --> 00:00:46,355
Jo, bylo to... bylo to fajn.
13
00:00:46,360 --> 00:00:49,893
- Potřeboval jsem to. Díky.
- Nechej toho sentimentu.
14
00:00:49,894 --> 00:00:51,524
Potřebuju toho prvotřídního rangera,
15
00:00:51,529 --> 00:00:54,585
ne tohohle novýho,
který všechno prožívá a tak.
16
00:00:54,586 --> 00:00:56,300
No, víš, Stane, možná je načase
17
00:00:56,304 --> 00:00:59,605
- přijmout pár změn.
- Tolik o sobě nepochybuj.
18
00:00:59,606 --> 00:01:01,370
Pro tohle ses narodil.
19
00:01:01,375 --> 00:01:03,939
Ale udělej pro mě jednu věc.
20
00:01:03,944 --> 00:01:06,475
Nedělej žádný humbuk.
21
00:01:06,480 --> 00:01:08,411
Myslíš alespoň
dokud nevyhraješ volby?
22
00:01:08,416 --> 00:01:10,345
Vidíš, tomu to pálí.
23
00:01:10,350 --> 00:01:13,315
........