1
00:00:00,467 --> 00:00:01,535
Seru na vás, zmrdi!
2
00:00:01,568 --> 00:00:02,469
Thug!
Thug Life!
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,239
Mluvím od srdce, jsem upřímnej.
4
00:00:05,272 --> 00:00:06,373
Co se má stát, se stane.
5
00:00:07,708 --> 00:00:09,309
Lynčovali mě za bílého dne.
6
00:00:11,979 --> 00:00:13,380
Jsem hlasitej, nebudu mlčet.
7
00:00:14,548 --> 00:00:16,550
Ale nemyslel jsem si, že to
bude otázka života a smrti.
8
00:00:16,583 --> 00:00:18,385
Střelba na dva policisty.
9
00:00:18,418 --> 00:00:19,686
Sexuální zneužití fanynky.
10
00:00:22,289 --> 00:00:24,157
Tupac byl opakovaně postřelen.
11
00:00:24,191 --> 00:00:25,626
Niggové mi za chvíli ustřelí hlavu.
12
00:00:26,627 --> 00:00:27,995
Řekl jsem Sugeovi: "Musíme dostat Paca
13
00:00:28,028 --> 00:00:29,930
k nám do Death Row."
14
00:00:32,266 --> 00:00:34,134
Death Row bylo jako gang.
15
00:00:34,168 --> 00:00:35,402
Bylo nám to jedno.
16
00:00:35,602 --> 00:00:38,602
To, co jsem řekl na předávání
cen Source Awards, byla pravda.
17
00:00:39,302 --> 00:00:42,402
Neviděli jste mě, jak beru mikrofon
a rapuju.
18
00:00:42,743 --> 00:00:44,211
Tupac se změnil
19
00:00:44,244 --> 00:00:46,513
ze sociálně uvědomělého,
propagujícího "black power"
20
00:00:46,547 --> 00:00:50,584
na borce z Death Row,
který se rozhodl pro smrt-nebo-život.
21
00:00:52,753 --> 00:00:55,055
S příchodem Tupaca už nás
22
00:00:55,088 --> 00:00:56,190
nemůžete zastavit.
23
00:00:56,390 --> 00:00:57,390
D
w
24
........