1
00:00:23,040 --> 00:00:25,640
<i>Dlouho jsem ty obrazy
nemohl dostat z hlavy.</i>
2
00:00:25,720 --> 00:00:26,920
<i>Obrazy těch obětí…</i>
3
00:00:28,920 --> 00:00:32,920
<i>které byly rozčtvrceny na kusy.
Jak musely trpět…</i>
4
00:00:35,000 --> 00:00:37,480
<i>Bylo to neuvěřitelně těžké.
Pořád je to těžké.</i>
5
00:00:43,640 --> 00:00:47,480
<i>Byl prvním sériovým vrahem,
se kterým jsem mluvil.</i>
6
00:00:47,560 --> 00:00:49,280
<i>Já jsem byl velmi motivovaný.</i>
7
00:00:51,160 --> 00:00:54,400
<i>On byl pyšný, protože měl pocit,</i>
8
00:00:54,480 --> 00:00:58,600
<i>že ovládá profilovače.</i>
9
00:01:00,760 --> 00:01:03,720
Takže to byla taková psychologická válka.
10
00:01:03,800 --> 00:01:05,240
Ano, dá se to tak říct.
11
00:01:19,440 --> 00:01:21,000
<i>Hned, jak jsem se s ním setkal,</i>
12
00:01:21,080 --> 00:01:27,440
<i>bylo vidět, že je hrdý na to,
jak o něm média mluví.</i>
13
00:01:27,520 --> 00:01:33,880
<i>Poznal jsem to z jeho výrazu a tónu hlasu.</i>
14
00:01:35,960 --> 00:01:41,880
<i>Zeptal jsem se ho, proč označil místa,
kde byly oběti pohřbeny,</i>
15
00:01:42,920 --> 00:01:46,920
<i>a on řekl,
že nechtěl kopat na stejném místě dvakrát.</i>
16
00:01:49,200 --> 00:01:51,120
<i>Musel pokračovat v pohřbívání obětí,</i>
17
00:01:51,200 --> 00:01:53,480
<i>tak si ta místa označil,
aby je poznal jen on.</i>
18
00:01:54,440 --> 00:01:58,360
<i>Nikdy v životě
jsem neslyšel tak krutá slova.</i>
19
00:01:59,760 --> 00:02:01,840
<i>Tehdy jsem si uvědomil,</i>
20
00:02:03,320 --> 00:02:05,600
<i>že pokud chci zločincům rozumět,</i>
21
00:02:05,680 --> 00:02:08,600
<i>musím se projít v jejich mysli.</i>
22
00:02:10,240 --> 00:02:13,360
<i>Byl to tak příšerný zážitek,</i>
23
00:02:13,440 --> 00:02:16,720
<i>že jsem si myslel,
........