1
00:01:38,724 --> 00:01:42,102
-Lidi umírají!
-Hlavně se všichni uklidníme.

2
00:01:42,186 --> 00:01:44,688
Jak máme ochránit naše mladé muže?

3
00:01:44,772 --> 00:01:47,483
-Pořiď si zbraň!
-Musíme poslouchat náčelnici Kaleiovou.

4
00:01:47,566 --> 00:01:50,194
Nezachránila ani vlastního policajta.

5
00:01:51,362 --> 00:01:53,030
Ať odpočívá v pokoji.

6
00:01:53,113 --> 00:01:56,951
-Zdá se, že tvůj táta to má zmáknutý.
-Tvá máma taky válí.

7
00:01:57,034 --> 00:02:00,329
-Ahoj, Riley.
-Dobrý den, pane Davenporte.

8
00:02:06,627 --> 00:02:09,338
Potřebuješ něco? Roxy? Xanax?

9
00:02:09,547 --> 00:02:10,923
Ne, v pohodě.

10
00:02:11,298 --> 00:02:14,426
Fakt? Moc v pohodě nevypadáš.

11
00:02:14,510 --> 00:02:18,389
Je těžký být v pohodě den
po ségřině pohřbu, kde zařvali další lidi.

12
00:02:18,472 --> 00:02:21,100
Žijeme jen jednou. Nemám pravdu, holky?

13
00:02:22,810 --> 00:02:25,104
Všichni se uklidněte!

14
00:02:25,187 --> 00:02:27,064
Děkuji, strážnice Kalamová.

15
00:02:27,147 --> 00:02:30,943
Budeme pokračovat ve vyšetřování
zahájeném strážníkem Cruisem

16
00:02:31,026 --> 00:02:34,029
a také jsem si vyžádala
další zdroje od státu.

17
00:02:34,154 --> 00:02:38,576
A dr. Gilbertová bude pomáhat
našemu patologovi jako spojka s pevninou.

18
00:02:39,785 --> 00:02:42,913
Obrátila jsem se na své kolegy
z lékařské fakulty v Bostonu.

19
00:02:42,997 --> 00:02:46,166
Slíbili mi,
že budou postupovat co nejrychleji.

20
00:02:46,250 --> 00:02:49,295
Napadlo tě někdy předat ty zprávy policii?

21
00:02:49,378 --> 00:02:51,297
Anonymně.

22
00:02:51,797 --> 00:02:53,215
-Anonymně?
-Jo.

23
........