1
00:00:13,013 --> 00:00:14,681
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:51,385 --> 00:00:52,552
<i>Zvuky Kongdžinu.</i>
3
00:01:06,358 --> 00:01:08,068
- Díky.
- Bylo to výborné.
4
00:01:08,151 --> 00:01:09,695
- Díky.
- Na shledanou.
5
00:01:27,838 --> 00:01:29,131
- Taekwon!
- Jedna.
6
00:01:29,214 --> 00:01:30,173
- Taekwondo!
- Taekwondo!
7
00:01:52,237 --> 00:01:55,157
Slečno Jun Hje-džin! Máte tu balíček.
8
00:01:57,576 --> 00:02:00,746
<i>Takhle zní slečna Jun Hje-džin ze Soulu,</i>
9
00:02:00,829 --> 00:02:02,956
<i>když spěchá pro balíček.</i>
10
00:02:19,181 --> 00:02:20,015
Vezmi si to.
11
00:02:20,098 --> 00:02:21,224
Jasně.
12
00:02:21,308 --> 00:02:22,517
3. DÍL
13
00:02:22,601 --> 00:02:24,186
Ty pracuješ i v sobotu?
14
00:02:24,686 --> 00:02:28,065
Ano. Čin-sok si zlomil ruku,
tak za něj zaskakuju.
15
00:02:28,148 --> 00:02:30,025
To není moc dobrá zpráva.
16
00:02:30,942 --> 00:02:33,904
- Nemám to podepsat?
- Ne, stačí mi tvůj obličej.
17
00:02:35,072 --> 00:02:38,283
Chci říct, v Kongdžinu
takových tváří moc nemáme.
18
00:02:39,076 --> 00:02:40,827
- Urážíš mě?
- Ber to, jak chceš.
19
00:02:40,911 --> 00:02:44,539
Ty máš co říkat. Myslíš, že jsi hezký?
20
00:02:44,623 --> 00:02:48,251
V Soulu je tváří, jako máš ty, jako máku.
21
00:02:48,335 --> 00:02:49,586
Dobře. Měj se.
22
00:02:50,170 --> 00:02:53,965
Jsou běžnější než olihně,
které ráno přivezli rybáři.
23
00:03:00,931 --> 00:03:02,099
„Ahoj.“
........