1
00:00:01,084 --> 00:00:04,588
<i>Poslouchejte, zlatíčka.</i>
<i>Ženy ve Scarlet to mají těžké.</i>

2
00:00:04,755 --> 00:00:06,632
<i>Jane se dostala do trapné pozice.</i>

3
00:00:06,798 --> 00:00:08,926
- Jane, jsi nezadaná, že?
- Nezadaná?

4
00:00:10,093 --> 00:00:12,429
- Byla jsem...
- Ano, nebo ne?

5
00:00:12,596 --> 00:00:14,473
- <i>A něco zjistila.</i>
<i>-</i> Chci lásku.

6
00:00:14,640 --> 00:00:16,517
<i>Jenže ne z Pinstripem.</i>

7
00:00:16,683 --> 00:00:19,686
<i>Katina kariéra se rozjela.</i>

8
00:00:19,853 --> 00:00:22,439
- Jak bys zvládla prezentaci?
- Skvěle.

9
00:00:22,606 --> 00:00:24,900
<i>To někdy znamená</i>
<i>odstřihnout pár lidí.</i>

10
00:00:25,067 --> 00:00:26,443
Musím ji vyhodit.

11
00:00:26,610 --> 00:00:29,196
<i>I Sutton našla cestu,</i>
<i>která měla chvíle dobré...</i>

12
00:00:29,363 --> 00:00:30,822
<i>- </i>Díky.
- Je to tráva.

13
00:00:30,989 --> 00:00:33,492
<i>- ...i špatné.</i>
- Tohle nebude fungovat.

14
00:00:34,076 --> 00:00:37,371
<i>A nakonec zůstala sama. Tak nějak.</i>

15
00:00:37,538 --> 00:00:40,999
<i>A tyhle nezadané dámy</i>
<i>píší Palcové titulky.</i>

16
00:00:45,712 --> 00:00:49,883
Haló? No tak, já vím,
že tam jste. Otevřete mi ty dveře.

17
00:00:50,050 --> 00:00:52,594
Máte nějaké tajné heslo?

18
00:00:53,679 --> 00:00:56,348
- Vážně?
- Svlékni se, prosím. Ty jsi vítaná.

19
00:00:56,515 --> 00:00:58,058
Tvoje kámošky ne.

20
00:00:58,225 --> 00:01:00,477
- Nepřeháníte to?
- Jistota je jistota.

21
00:01:00,644 --> 00:01:03,188
Štěnice se drží v posteli,
ne na oblečení.

22
00:01:03,355 --> 00:01:04,690
........