1
00:00:00,000 --> 00:00:01,679
<i>V minulých dílech Nancy Drew...</i>
2
00:00:01,725 --> 00:00:04,420
Zítra pořádám tiskovku,
abych oznámila, že jsem Hudsonová
3
00:00:04,448 --> 00:00:07,218
a převzala Hudson Enterprises
jako právoplatný dědic.
4
00:00:07,259 --> 00:00:09,804
Měla jsem s tebou snový
zážitek na útesech.
5
00:00:09,836 --> 00:00:12,294
Nancy? Pokud hledáš Ace,
akorát jsi ho minula.
6
00:00:12,354 --> 00:00:14,764
S Amandou odjeli na romantický výlet.
7
00:00:14,816 --> 00:00:17,907
Mám kamarádku,
která v sobě má ducha mrtvé dámy.
8
00:00:17,942 --> 00:00:20,603
Takže tvé kamarádce zbývá
nejspíš necelých deset let.
9
00:00:20,671 --> 00:00:24,673
Možná nemohu jít dál a opustit tvé tělo,
ale můžu přestat vycházet.
10
00:00:24,713 --> 00:00:28,656
Není nic, co stojí za to, abych ti
ukradla, byť další vteřinu života.
11
00:00:28,686 --> 00:00:31,480
Chci být víc jako ty.
A začít žít svůj život.
12
00:00:31,539 --> 00:00:35,140
- Vezmeš si mě? - Temperance
Hudsonová. Už ani krok blíže.
13
00:00:36,232 --> 00:00:39,640
Myslíte, že tahle bariéra mi
zabrání ve vstupu do Horseshoe Bay?
14
00:00:39,697 --> 00:00:44,195
- Ryan Hudson nemá děti.
- Do teď jsem byla tajemství.
15
00:00:44,808 --> 00:00:48,268
- Bere jí to krev opravdu rychle.
Nezabije jí to? - Pokračujte.
16
00:00:48,322 --> 00:00:52,338
Ne každý den potkáš
ztraceného příbuzného.
17
00:00:52,385 --> 00:00:55,671
Pokud jsem se ale něco ze svého
dlouhého života naučila,
18
00:00:55,712 --> 00:00:58,742
je to to, že je na cestě plný odboček.
19
00:00:58,862 --> 00:01:03,510
A čím déle žiješ,
tím hůře se ty odbočky dají předvídat.
20
00:01:03,556 --> 00:01:07,289
Brzy se snad opět shledáme.
21
00:01:20,446 --> 00:01:22,416
Dobré ráno, Horseshoe Bay.
........