1
00:00:59,582 --> 00:01:02,969
Zmínil jsem se, že dneska jsme
měli jednoho z pravidelných delikventů?

2
00:01:03,089 --> 00:01:05,041
Rád si vylívá frustraci
na svých dětech.

3
00:01:05,161 --> 00:01:07,969
- To zní vesele. - Poslal jsem ho
domů s plácnutím přes zápěstí.

4
00:01:08,089 --> 00:01:11,943
Mezitím je tu Leonard
hnijící na tom místě.

5
00:01:12,063 --> 00:01:14,580
Měl byste mě těch věcí
z mysli zbavit.

6
00:01:16,075 --> 00:01:18,260
Už jste ho viděl?

7
00:01:18,630 --> 00:01:21,872
Nemůžu. Ne, dokud nemůžu
přinést nějaké dobré zprávy.

8
00:01:21,992 --> 00:01:26,277
Napsal jsem každému, o kom si myslím, že ho
můžu žádat o milost. Někdo musí poslouchat.

9
00:01:27,171 --> 00:01:29,034
Ještě jednu hru?

10
00:01:29,686 --> 00:01:33,473
Porazím vás ještě potřetí,
jestli vám to sejme věci z mysli.

11
00:01:33,593 --> 00:01:36,928
Ahoj, jsem Rachel.
Od studentů CND.

12
00:01:37,048 --> 00:01:39,130
Ach Bože, vy ne.

13
00:01:39,250 --> 00:01:41,167
Můžu vám říct něco
o naší kampani?

14
00:01:41,287 --> 00:01:44,953
- Je to o ukončení jaderných zbraní.
- Rozhodně ne. - Rozhodně.

15
00:01:45,073 --> 00:01:46,993
Věděli jste, že kdyby
byla další válka,

16
00:01:47,113 --> 00:01:49,819
že by jadrné bomby zanechaly
celou planetu v ruinách?

17
00:01:49,939 --> 00:01:52,884
Nebo byste mohla říct,
že jaderné bomby ukončily minulou válku,

18
00:01:53,004 --> 00:01:55,243
která by zanechala
celou planetu v ruinách.

19
00:01:55,363 --> 00:01:59,068
- To není omluva udělat to znovu.
- Nevím, proč by někdo byl proti tomu.

20
00:01:59,188 --> 00:02:02,206
Světový mír je celkem
dobrý důvod.

21
00:02:02,326 --> 00:02:05,021
- Tohle je váš táta?
........