1
00:00:02,168 --> 00:00:05,130
{\an8}- Dnes vystupuji. Zůstaneš tady?
- Jo, jo.
2
00:00:05,213 --> 00:00:06,047
{\an8}Dobře.
3
00:00:50,008 --> 00:00:50,842
{\an8}Haló?
4
00:00:51,760 --> 00:00:52,594
Haló?
5
00:00:53,678 --> 00:00:54,804
{\an8}Jsi zlý co?
6
00:00:54,888 --> 00:00:57,807
{\an8}Chci tě vidět přijít sem
a říct mi to do očí.
7
00:01:11,279 --> 00:01:14,240
Co je to s tou politikou?
8
00:01:14,866 --> 00:01:17,285
Já ji nechápu. Nemám pravdu, lidi?
9
00:01:31,216 --> 00:01:32,842
{\an8}To snad není možné.
10
00:01:44,312 --> 00:01:46,481
Někde jsem četl,
že Brentano´s je nejlepší místo
11
00:01:46,564 --> 00:01:48,316
v New Yorku na seznámení se s holkami.
12
00:01:48,399 --> 00:01:50,401
Nejdříve to bylo fitko, potom supermarket,
13
00:01:50,485 --> 00:01:51,653
teď knihkupectví.
14
00:01:52,278 --> 00:01:55,156
Dají to, kam se jim zachce.
Nikdo se s nikým neseznamuje.
15
00:01:56,366 --> 00:01:59,035
Jerry, koukni se na ty pagody.
16
00:01:59,119 --> 00:02:02,122
Musím zajet do Hongkongu,
než ho vrátí do Číny.
17
00:02:02,664 --> 00:02:03,915
Měl by sis pospíšit.
18
00:02:05,041 --> 00:02:06,334
Jdu na záchod.
19
00:02:06,918 --> 00:02:10,213
Páni, koukni se na tohle.
V Hongkongu zakázali rikši.
20
00:02:10,296 --> 00:02:12,507
Vždy jsem si myslel,
že v New Yorku by byly skvělé.
21
00:02:12,590 --> 00:02:15,885
Jo. Je tu zapotřebí více pomalých vozidel.
22
00:02:23,393 --> 00:02:25,562
Elaine v Hongkongu byla.
23
00:02:25,645 --> 00:02:26,729
Měl bych jí zavolat.
24
........