1
00:00:02,711 --> 00:00:05,380
{\an8}Nemůžu uvěřit, že mě Yankees vyhodili.
2
00:00:05,463 --> 00:00:08,466
{\an8}Dost si toho zvládl.
Přivedl jsi je do světové série.
3
00:00:09,050 --> 00:00:11,428
{\an8}Za to patří uznání především hráčům.
4
00:00:11,511 --> 00:00:15,598
{\an8}Nepodceňuj se. Organizoval jsi lety,
hotely, autobusy.
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,392
Ne, nevím, kdo to dělal.
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,187
{\an8}Takže, když jsi pracoval,
co jsi vlastně jsi dělal?
7
00:00:22,814 --> 00:00:25,442
{\an8}Povím ti, že tam měli vozík s pečivem,
jakému bys neuvěřil.
8
00:00:25,525 --> 00:00:26,943
Tady to je.
9
00:00:27,819 --> 00:00:28,945
{\an8}Vaše latté.
10
00:00:29,738 --> 00:00:30,947
Vaše cappuccino.
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,244
Asi bych ji měl pozvat na rande.
12
00:00:36,828 --> 00:00:38,705
- Je to dobrá servírka.
- To je pravda.
13
00:00:39,414 --> 00:00:42,542
- Možná ji vezmu na ceny Tony.
- Ty jdeš na udělování Tony?
14
00:00:42,625 --> 00:00:45,837
Jo, napsal jsem pro ně pár vtipů
a dali mi dvě vstupenky.
15
00:00:45,920 --> 00:00:48,590
Proč ses nezeptal mě?
Znám miliony divadelních vtipů
16
00:00:49,466 --> 00:00:52,927
Co ti lidi v tom propadlišti?
17
00:00:54,512 --> 00:00:55,597
To jsou hudebníci.
18
00:00:56,139 --> 00:00:57,265
To není vtip.
19
00:00:57,348 --> 00:00:59,267
Je to legrační poznámka.
20
00:01:02,020 --> 00:01:03,730
Odstupné?
21
00:01:03,813 --> 00:01:06,858
Yankees mi dávají tři měsíce
plný plat za nic.
22
00:01:06,941 --> 00:01:09,527
Dělali to tři roky.
Co je dalších pár měsíců?
23
00:01:09,611 --> 00:01:11,905
........