1
00:00:07,007 --> 00:00:08,926
SERIÁL NETFLIX
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,476
V tý televizi nikdy nic není.
3
00:00:17,559 --> 00:00:19,603
- Ahoj, lidi.
- Jak je?
4
00:00:19,686 --> 00:00:22,231
Čau, Claire. Kdy se tu objeví tvá sestra?
5
00:00:22,314 --> 00:00:25,275
Chtěl bych se změnit v něco
tak trochu míň nudnýho.
6
00:00:25,359 --> 00:00:28,028
- Bude tu každou chvilku.
- Tak to mám čas.
7
00:00:28,946 --> 00:00:31,615
Chelsea si zamilujete. Je geniální.
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,159
Je na vysoký už od střední školy.
9
00:00:34,743 --> 00:00:36,245
Pokoj pro hosty hotov.
10
00:00:36,328 --> 00:00:40,457
Vyhnala jsem zatuchlou energii krystalem
a skvrnu na koberci zmizíkem.
11
00:00:41,041 --> 00:00:44,670
Díky, už se na ni těším.
12
00:00:44,753 --> 00:00:48,465
Jestli se těšíš ty, já taky.
A to je o důvod víc k těšení.
13
00:00:48,549 --> 00:00:50,342
Nesmíme ji moc vyčerpat.
14
00:00:50,425 --> 00:00:53,095
Zůstane tu jen pár dní,
než přijede její kluk.
15
00:00:53,178 --> 00:00:54,555
Ti bývají pomalí.
16
00:00:54,638 --> 00:00:58,225
Když se naši rozvedli, já a Chelsea
jsme žily zvlášť.
17
00:00:58,308 --> 00:01:00,519
Vždycky jsem toužila být zase s ní.
18
00:01:00,602 --> 00:01:02,062
Sny jsou důležitý.
19
00:01:02,145 --> 00:01:03,772
A teď máme příležitost
20
00:01:03,855 --> 00:01:07,693
se konečně dát dohromady a být navždy
nejlepší sestry a kámošky.
21
00:01:07,776 --> 00:01:08,777
NNSK.
22
00:01:09,945 --> 00:01:10,862
Je tu!
23
00:01:10,946 --> 00:01:13,323
Už? Ne, ne, ne, nejsem převlečený.
........