1
00:00:01,042 --> 00:00:04,045
{\an8}V nemocnici vás léčí ležením v posteli.
2
00:00:04,129 --> 00:00:06,798
Ať už je člověku cokoli, lehnout.
3
00:00:06,881 --> 00:00:10,218
{\an8}Doktoři neřeknou: "Váš stav není tak zlý,
jak jsme se původně domnívali.
4
00:00:10,301 --> 00:00:13,930
{\an8}Chceme, abyste se na týden
až deset dní opřel o futra.
5
00:00:14,014 --> 00:00:15,807
{\an8}Uvidíme, co to udělá."
6
00:00:15,890 --> 00:00:18,977
{\an8}Že? Vždycky je to postel.
Tedy kromě pohotovosti, tam je to židle.
7
00:00:19,060 --> 00:00:21,938
{\an8}Postřelili vás, pobodali vás,
přejelo vás auto, posaďte se.
8
00:00:23,440 --> 00:00:26,693
{\an8}Nemocniční personál se skládá
z velmi zajímavé
9
00:00:26,776 --> 00:00:27,902
{\an8}směsky kultur a etnik.
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,071
{\an8}Je to tam jako ve zpravodajském týmu.
11
00:00:30,155 --> 00:00:33,116
{\an8}Doktor je moderátor.
Má bílé vlasy a vede to tam.
12
00:00:33,199 --> 00:00:35,326
{\an8}Sestra je jako hlavní reportérka.
13
00:00:35,410 --> 00:00:38,204
{\an8}Posloucháte ji, ale nakonec je to:
"A nyní zpět k doktorovi."
14
00:00:39,164 --> 00:00:41,499
{\an8}A lapiduchové nosí jídlo a bažanty
15
00:00:41,583 --> 00:00:43,126
{\an8}a ti jsou jako sport a počasí.
16
00:00:49,257 --> 00:00:52,093
{\an8}Potom se ukázala hlavička a já křičím.
17
00:00:52,177 --> 00:00:54,637
{\an8}A můj bratr,
který to celé točil, zezelenal.
18
00:00:54,721 --> 00:00:58,558
{\an8}Oči se mu protočili vzhůru a odpadl.
Upustil kameru, ta se rozbila
19
00:00:58,641 --> 00:01:00,685
a pak vyletěla placenta.
20
00:01:03,813 --> 00:01:06,941
- A doktor povídá...
- Hej, díky. To už stačilo.
21
00:01:07,484 --> 00:01:10,070
Koukněte se na něj. Ten si ale dává.
22
00:01:10,153 --> 00:01:11,821
Saje, jako by se neměl dožít zítřka.
23
00:01:11,905 --> 00:01:13,656
........