1
00:00:01,042 --> 00:00:04,379
{\an8}Doktořina má být velmi prestižní povolání,
2
00:00:04,462 --> 00:00:07,507
{\an8}ale je to jediné povolání,
u kterého musíte mít diplom
3
00:00:07,590 --> 00:00:09,050
{\an8}přímo na očích na zdi.
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,553
{\an8}Působí tak hrozně nesebejistě, že?
5
00:00:11,636 --> 00:00:13,263
{\an8}"Skutečně jsem doktor, víte?
6
00:00:15,056 --> 00:00:16,975
{\an8}Jestli si myslíte, že ne, tak koukněte."
7
00:00:19,144 --> 00:00:20,854
{\an8}Nevím, proč na nás pořád potřebují
8
00:00:20,937 --> 00:00:22,731
{\an8}ty psychologické páky.
9
00:00:22,814 --> 00:00:25,650
{\an8}"Běžte za plentu, svlékněte se
a počkejte si 15 minut,
10
00:00:25,734 --> 00:00:27,360
{\an8}pak vám řeknu, co si myslím."
11
00:00:29,154 --> 00:00:30,989
{\an8}Potom může přijít kdokoli v kalhotách
12
00:00:31,072 --> 00:00:32,907
{\an8}a bude vypadat, že ví o čem mluví.
13
00:00:33,658 --> 00:00:37,245
{\an8}V jakékoli rozepři ti s kalhotami
porazí ty bez kalhot.
14
00:00:43,626 --> 00:00:44,961
{\an8}Mohu ti říct jedno slovo?
15
00:00:45,795 --> 00:00:46,629
{\an8}Humr.
16
00:00:47,547 --> 00:00:49,215
{\an8}Mají tu neuvěřitelného humra.
17
00:00:51,926 --> 00:00:52,886
Poněkud drahý.
18
00:00:54,179 --> 00:00:55,889
Dvacet pět dolarů.
19
00:00:55,972 --> 00:00:58,767
Já na cenu nehledím.
20
00:00:59,642 --> 00:01:02,187
Víš, ty jsi jediná, u které
mi na ceně nikdy nezáleželo.
21
00:01:03,021 --> 00:01:04,773
Dej si humra. Prosím, dej si humra.
22
00:01:04,856 --> 00:01:06,816
- Dej si ho. Dej si humra.
- Georgi.
23
00:01:07,484 --> 00:01:10,862
Georgi... musíme si popovídat.
24
00:01:11,780 --> 00:01:15,075
- Myslím, že máme problém.
........