1
00:00:01,459 --> 00:00:03,420
<i>Podívejte se, co se stalo minulý týden.</i>

2
00:00:03,503 --> 00:00:06,506
S Georgem jsme šli do NBC
a řekli jim náš nápad na nový seriál.

3
00:00:06,589 --> 00:00:08,091
Čekáme na podepsání smlouvy.

4
00:00:08,174 --> 00:00:11,177
- Jerry, musíte tu smlouvu podepsat.
- Podepíšeme ji.

5
00:00:11,261 --> 00:00:13,596
George má vlastně teď právě
schůzku s ženskou z NBC.

6
00:00:13,680 --> 00:00:15,473
Obávám se, že to nepůjde.

7
00:00:15,557 --> 00:00:18,685
- Neberete to?
- Je to moc málo.

8
00:00:18,768 --> 00:00:20,854
Už mám toho krámu dost.

9
00:00:20,937 --> 00:00:23,189
- Nejsou to ty od tvých rodičů?
- Nikdy nejdou.

10
00:00:23,273 --> 00:00:25,692
- Kde máš hodinky, co jsme ti koupili?
- U klenotníka.

11
00:00:25,775 --> 00:00:27,027
Chci, aby mě někdo uhodil.

12
00:00:27,110 --> 00:00:30,363
- Co je to s tím Davolou?
- Teď jde po Jerrym.

13
00:00:30,447 --> 00:00:34,075
Nikdy mi nic nebylo až do chvíle,
co jsem spal na tom gauči.

14
00:00:35,869 --> 00:00:38,580
Kubánské doutníky. Dárek od mého otce.

15
00:00:38,663 --> 00:00:39,581
Na.

16
00:00:39,664 --> 00:00:41,124
- Cože, doutníky?
- Jo, kubánské.

17
00:00:44,669 --> 00:00:46,045
- Co se děje?
- Suchý zip.

18
00:00:46,129 --> 00:00:48,715
Nesnáším suchý zip. Ten trhací zvuk.

19
00:00:48,798 --> 00:00:51,634
Poslouchej. Já vyjednávám.

20
00:00:51,718 --> 00:00:54,721
Vyjednávám. Tak se to v podnikání dělá.

21
00:00:54,804 --> 00:00:56,806
- Mám si tu všechno nechat?
- Nechte to tady.

22
00:00:56,890 --> 00:01:00,685
- Jaký byl výlet? Jak se má dr. Reston?
- Má nade mnou moc, jasné?

........