1
00:00:01,543 --> 00:00:04,295
{\an8}Čeká mě lékařská prohlídka.
2
00:00:04,546 --> 00:00:08,591
{\an8}Ten vzorek moči.
Dávat jim ho je vždy radost, že?
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,802
Pak je tu otázka množství.
4
00:00:10,885 --> 00:00:15,181
{\an8}"Nevím, kolik potřebujete.
Dal jsem všechno, co jsem měl, takže...
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,810
{\an8}Mám víc. Kdyžtak vám to obstarám.
6
00:00:18,893 --> 00:00:21,688
{\an8}Řekněte, kolik potřebujete.
To není problém..."
7
00:00:21,771 --> 00:00:24,733
{\an8}Nevím, čím to je,
ale při jakémkoliv vyšetření
8
00:00:24,816 --> 00:00:27,777
vždycky chci dobře dopadnout.
9
00:00:27,861 --> 00:00:30,155
{\an8}Pokud to je vyšetření, chci uspět.
10
00:00:30,238 --> 00:00:32,407
{\an8}Pamatujete, jak ve škole zkoušeli sluch?
11
00:00:32,490 --> 00:00:37,328
{\an8}Poslouchali jste s napnutýma ušima...
12
00:00:37,412 --> 00:00:40,665
{\an8}Snažili jste se uspět.
Chtěl jsem dobře dopadnout.
13
00:00:40,749 --> 00:00:43,835
{\an8}Chtěl jsem, aby ke mně
po testu přišli a řekli:
14
00:00:43,918 --> 00:00:46,421
{\an8}"Myslíme, že máš skoro dokonalý sluch.
15
00:00:47,672 --> 00:00:51,342
{\an8}Slyšel jsi, jak se vatový tampon
dotkl kousku plsti.
16
00:00:52,844 --> 00:00:54,929
Ty výsledky pošleme do Washingtonu.
17
00:00:56,347 --> 00:00:58,224
Možná se setkáš s prezidentem."
18
00:01:05,523 --> 00:01:07,067
Na něco se tě zeptám.
19
00:01:07,817 --> 00:01:09,778
Když pojmenuješ dítě Rasputin,
20
00:01:10,445 --> 00:01:13,031
{\an8}bude to mít negativní dopad na jeho život?
21
00:01:14,699 --> 00:01:15,825
Ne.
22
00:01:15,909 --> 00:01:18,787
{\an8}Co to děláš? Za chvíli jdeme na večeři.
23
00:01:18,870 --> 00:01:22,082
Chápeš, že po tomhle jídle
nebudu tři dny jíst?
........