1
00:00:17,359 --> 00:00:20,359
<font color=#00BFFF> Preklad: dusanho</font>

2
00:00:35,870 --> 00:00:38,873
<i> Mateo! </i> Nie, nie, to je všetko zle.

3
00:00:38,956 --> 00:00:42,209
Mateo! Mateo!

4
00:00:42,293 --> 00:00:44,170
Prečo sa trápite výstužou,

5
00:00:44,253 --> 00:00:45,963
keď tieto podlahy bolo potrebné
urobiť pred tromi dňami?

6
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
Pán Crawley, obchádzame príliš veľa
predpisov ...

7
00:00:48,132 --> 00:00:50,551
Je ohrozená statika budovy.

8
00:00:50,634 --> 00:00:53,053
Je mi to jedno. Len to urobte.
Čas sú peniaze.

9
00:01:06,442 --> 00:01:08,277
<i> Mateo, máme problém. </i>

10
00:01:32,353 --> 00:01:34,553
O TRI ROKY NESKÔR

11
00:01:37,097 --> 00:01:38,849
Ten muž zabil môjho otca.

12
00:01:38,933 --> 00:01:41,894
Jason Crawley vôbec nebol obvinený
po smrti štyroch robotníkov,

13
00:01:41,977 --> 00:01:43,521
keď sa jeho prvá budova zrútila.

14
00:01:43,604 --> 00:01:45,606
Toto je môj otec, Mateo.

15
00:01:45,689 --> 00:01:48,692
Je jedným z mužov,
ktorí zahynuli v budove Lantern.

16
00:02:02,540 --> 00:02:06,627
Zdravím. Som Harry Wilson a chcem
s vami hovoriť o Mateovi Navarrovi.

17
00:02:07,503 --> 00:02:08,712
Strýko Xavi!

18
00:02:14,927 --> 00:02:16,428
Ospravedlňujem sa za svojho strýka.

19
00:02:16,512 --> 00:02:18,639
Pracoval na budove Lantern s mojím otcom,

20
00:02:18,722 --> 00:02:21,433
ale v deň zrútenia tam nebol.

21
00:02:21,517 --> 00:02:24,228
Môj otec vedel, že budova nie je bezpečná.

22
00:02:24,311 --> 00:02:28,691
Podal viacero sťažností, ale pán Crawley
ho jednoducho ignoroval.

23
00:02:28,774 --> 00:02:31,151
A tieto sťažnosti akosi záhadne zmizli

24
........