1
00:00:18,120 --> 00:00:22,580
<i>Je to švédská loď se švédskou posádkou
a švédským diplomatem.</i>

2
00:00:22,580 --> 00:00:26,560
<i>V sázce jsou životy
a vy odmítáte moji pomoc?</i>

3
00:00:26,560 --> 00:00:31,280
- Prosím, odejdi.
- Nakinngi nebyl na lodi.

4
00:00:31,760 --> 00:00:34,080
<i>Tohle není vyjednávání.</i>

5
00:00:34,080 --> 00:00:38,304
<i>Smlouva se musí přepracovat,
pokud chcete, aby ji Rusko podepsalo.</i>

6
00:00:39,040 --> 00:00:42,240
<i>- Seš na lodi?</i>
- Ne, pokud se tě někdo zeptá.

7
00:00:42,240 --> 00:00:44,760
<i>Najdi videorekordér.</i>

8
00:00:49,740 --> 00:00:52,840
<i>Internet i telefonní linky nefungují.</i>

9
00:00:52,840 --> 00:00:55,480
<i>Za těchto okolností
nemůžeme podepsat žádnou dohodu!</i>

10
00:00:55,480 --> 00:00:59,880
<i>Tohle ropné pole vydělá
miliardy a miliardy eur.</i>

11
00:00:59,880 --> 00:01:02,760
Za to stojí i zabíjet.

12
00:01:51,680 --> 00:01:56,180
<i>Liv, co se stalo?
Veškerá komunikace s Tasiilaqem byla přerušena.</i>

13
00:01:56,180 --> 00:02:00,520
Někdo vyhodil do povětří komunikační věž.
Zrovna teď jsem na lodi.

14
00:02:00,520 --> 00:02:05,520
<i>- Cože?</i>
- Někdo musí prověřit ty informace, které ti posílám.

15
00:02:05,520 --> 00:02:10,280
<i>- Jsou nějaké oběti?</i>
- Ne, vyšetřování sotva začalo.

16
00:02:10,740 --> 00:02:13,960
- Tady jde o něco mnohem většího.
<i>- Jak to myslíš?</i>

17
00:02:13,960 --> 00:02:17,000
To musíme zjistit.

18
00:02:17,280 --> 00:02:20,480
Moment, co se děje, Caspere?

19
00:02:20,480 --> 00:02:23,760
<i>- Jsi tam?</i>
- Caspere! Haló?

20
00:02:30,240 --> 00:02:31,680
Sakra!

21
00:03:08,920 --> 00:03:13,760
- Neviděli jste před výbuchem něco podezřelého?
- Nic.

22
00:03:13,760 --> 00:03:15,240
........